Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Mandi Leo. Nus à lassâts il poete de Cjargne

............

Leonardo Zanier al è stât tantis robis. Prin di dut un poete, un scritôr, un inteletuâl, un om fuart, une anime rare. Cjargnel, sindicalist, lavoradôr, educadôr, impegnât a esprimi la avualance tra i diviers, in particolâr dai migrants, che oltri a puartâ su pe schene la cjame de lontanance, îr come vuê, a son costrets a sintî dentri ancje dut il pês de no acetazion, dal prejudizi, dal suspiet. Mai tant atuâl. «Quanti Ulisse ci saranno e ci sono stati nel mondo?», al à scrit intun libri di prose e poesie dal titul Allora vi diciamo / alla nazione. Lui al è stât di sigûr un di lôr: emigrant e om di inzen multiformi.

Nassût intal 1935 a Maranzanis, un biel paisut dal comun di Comelians in Cjargne, al à dovût biel zovin e ben adore emigrâ, come il nono e come il pari. Tal 1954 al fâs un an in Maroc e daspò al torne a Comelians e al invie une scuele, cence cualifichis, a dome vincj agns. Al ven cjalât mâl de bande di plui di cualchidun e duncje si convinç di tornâ a partî. Cheste volte in Svuizare, indulà che al passe vincj agns, imparant il todesc e insegnant ai emigrâts, tacant la sô grande esperience maduride intal mont de formazion, dal sindicât e dal svilup locâl, fondant e jessint president ancje de Colonie libare taliane in Svuizare.

Di chê esperience migrante al disarà: «E je une vergogne non volê il stranîr, però dopo doprâlu pal lavôr a neri. In Svuizare i mecanisim di control pe gjestion dal fenomen a jerin cetant plui razionâi». Par continuâ: «O soi content di viodi vuê, a pet di une volte, la presince intal sindicât di imigrâts, dal Kosovo, de Afriche. A àn svilupât un fuart sintiment di apartignince, a son preparâts. Il sindicât al reste un lûc privilegjiât di incuintri tra cui che al rive e cui che al ospite».

Al è in chest clime che al bute fûr la sô prime opare poetiche Libers…di scugnî lâ, jessude tal 1964 de bande dal editôr Del Bianco di Udin e daspò tradusude in diviersis lenghis, come il todesc, il francês, l’arap. Un libri che al à vût cetantis riedizions e tra lis plui preziosis chê pe Garzanti, volude di Tullio De Mauro.

Tornât in Italie tal 1975, al à lavorât a Rome inte Ecap CGIL, ent di formazion professionâl, metude impins di lui e di altris inteletuâi. Al è stât inmò sore responsabil pe Union Europeane di progjets di svilup locâl cuintri la esclusion e la puaretât. Plen di fantasie, al è lui che al à ideât tra l’altri l’albierc difondût in Italie.

Al à simpri scrit e cjacarât dai plui varis argoments, cence pôre e cun grande scletece, cence mai metisi disore di chei altris, pluitost dongje, o disot. La sô produzion poetiche e conte vot libris, plui altris saçs e scrits in prose, cence contâ ducj chei che a àn metût in musiche lis sôs poesiis. La sô lenghe, intal scrit e intal orâl, e je la variant cjargnele di Maranzanis. Lui, cuintri ogni normalizazion, standardizazion di sorte, nol à mai volût doprâ il furlan omologât, savint jessi tal stes timp tra i scritôrs furlans plui lets e tradusûts in vite.

I ultins agns de sô vite ju à passâts tra Maranzanis e la Svuizare. Da timp malât, si è distudât propit in Svuizare, tal ospedâl di Riva San Vitale, ai 29 di Avrîl di chest an, prossim ai otantedoi agns. ❚

✒ Alessio Screm

________________________

Dos poesiis di Leo

Di bessôi

vuê par pôcs grâts in Cjargna

la uva no madura

se l’ozono spessa cuvierta

ch’a nus invuluça

si dissipa e si fora

par via di lontans vulcans

e di cjamins e motôrs

a Udin o Berlin:

cressarà su la cjera

il cjâlt four di misura!

duncja: plui deserts

e tumôrs tal mont

e in Cjargna

uva madura!

Libers…

cuant ch’i vevi il fusîl

i vevi nemîs

ma lu vevi tolet

par dopo cambiâlu

cu la cjaça

par no jessi obleât

a trai

su chei ch’a mi samein

no si podeva spietâ

nûts

in chê volta i sbaravi

e i speravi

e i podevi preâ

ma no vevi bisugna

i fevelavin di dopo

i volevin judâ i oms

a jessi oms

e no caricaturas di oms

e jessi fradis

a volê il ben

e i crodevin tal ben

lu volevin

parcè che una femina

bessola

e i fîs cença pari

e nô cença afiets

e cença lavôr

e cença sperança

nol è ben

L’EDITORIÂL / Jù lis mans dal Tiliment

Walter Tomada
Traviersis, cassis di espansion, puints e viadots autostradâi, potenziament dal idroeletric: al mancje dome di metisi a sgjavâ cu lis trivelis par cirî gas o petroli! Ma parcè il Tiliment, che tancj studiôs a stimin jessi l’ultin flum salvadi de Europe, isal sot di dutis chestis menacis, invezit di jessi tutelât e protet cemût che […] lei di plui +

(L)Int Autonomiste / Cui aial pôre de “Cuistion furlane”?

Dree Valcic
✽✽ No ven plui nomenade, sparide dai radars dal dibatiment politic e culturâl. Di “Cuistion furlane” no si ’nt fevele plui. Di cent agns incà e esist chê meridionâl, cjare a Gramsci, e su chê miârs e miârs di students a àn fat tesis di lauree, a son stadis fatis ancjetantis cunvignis, ogjet di ogni […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La “bufule meloniane” e la autonomie inte glacere

Walter Tomada
“Si sin indurmidîts furlans, si sin sveâts melonians”: cun chestis peraulis un cjâr amì al à strent intun sproc sintetic il sens des elezions politichis che pardut a àn viodût a vinci fûr par fûr ancje chenti Fratelli d’Italia, il partît di Giorgia Meloni. Di storic i ai rispuindût che 100 agns fa une dì […] lei di plui +

La anteprime / Cors di furlan par gjornaliscj: consegnâts i atestâts

Redazion
Ai 27 di Setembar, te sede di Udin de Regjon Autonome Friûl-Vignesie Julie, a son stâts consegnâts i atestâts ai vincj gjornaliscj che a àn partecipât al prin cors di lenghe furlane inmaneât de ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane e dal Ordin regjonâl dai gjornaliscj. La consegne dal document ai professioniscj de comunicazion […] lei di plui +