La rogazion tant che simbul de vite e de storie di un popul: si podarès, in struc, definî cussì chest librut, dulà che Pre Toni Beline al met dentri dute la sô esperience di plevan, ma soredut di Furlan.
Sì, parcè che tra lis riis di chest libri si cjate une vision dal mont che e je chê dal furlan. Chi dentri al è ancje il paradigme dal mût di pensâ e di vivi di pre Antoni, la sô vision dal mont, i siei temis profetics, i lûcs dulà che al stave ben: la tiere, la int di paîs, il rapuart cui siei e cu la glesie che lu à compagnât par dut il percors de sô vite, a scomençâ di cuant che al jere frut fintremai cuant che al è deventât om e daspò predi.
Pre Toni al ricuarde dut chel che la sô tiere i à regalât e al identifiche il so percors cu la rogazion: un percors dificil, sofiert, che al puarte viers Crist, passant par moments de vite che a fasin rifleti e che a formin.
Cussì, inte rogazion come inte vite: fin di cuant che un al nas, par po deventâ frut e daspò om, al percor il flum de vite e al passe ducj chei moments che lu fasin jessi chel che al è.
E chest cence dismenteâsi mai di dulà che al ven, dal so rapuart cu la tiere e cul puest dulà che al è nassût. Al è chest il pinsîr che al travane ogni furlan: il rapuart che al à cu la sô tiere.
Pre Toni Beline al jere propit un om che al tornave spes intal so paîs e intal mieç de sô int, parcè che al ricognosseve il rapuart grant e fuart che al jere tra la tiere e la comunitât dal paîs.
Culture materiâl e culture spirituâl, ma simpri culture, nassude dentri di nô dal rapuart tra comunitât, religjon e tiere, chês trê robis che une volte a jerin fondamentâls par vivi. E che purtrop, in dì di vuê, no rivìn plui a ricognossi tant che impuartantis, ma che nus daressin un spirt gnûf par superâ lis dificoltâts de nestre vite. E nô o vin chest scrit di pre Toni che nus al ricuarde, cu la sô scletece e cu la sô semplicitât. ■
Cinzia Collini
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +