E je une robe che mi zire tal cjâf di tant timp, e torne fûr ogni volte che, in cualchi maniere, il mont dai furlaniscj al rispuint ai velens e aes trapulis su la lenghe. O viôt che a son simpri clapis, oms e feminis di culture, de scuele, che a cjapin sù cjarte e pene, par difindi chest dirit. E al è un ben, un ben tant grant, di tignîlu strent.
Ma pal autonomisim, puedial jessi avonde? No. Si scuen vê il dovê di sclarî che nol baste proclamâsi difensôrs dal furlan par jessi de bande de autonomie.
Dal sigûr un autonomist nol pues no difindi la sô lenghe, ma no è distès sigûr che un difensôr di cheste al sedi ancje un fautôr de autonomie e de autodeterminazion.
Nol è scontât, ni automatic e nancje obleât.
Tal timp passât no vin un esempli significatîf propit di tancj preseâts oms de culture furlane, a scomençâ di Ascoli, e des rivistis come la Panarie, di int che e podeve butâsi jù dal cjampanîl pe lenghe furlane, ma che mai e mai altri e varès podût viodi un progjet di un Friûl indipendent, no peat a la Italie o, par cualchidun in minorance, al Imperi. Mi visarai simpri di gno nono: al veve la racuelte di ogni publicazion furlane; che il furlan al fos une lenghe nancje fevelâ, ma prove tu a meti in discussion la Italie.
La plui grande conseguence e ven dibessole: la piçule patrie, un disastri che al fâs ancjemò mâl.
Al dì di vuê, il mecanisim al è difarent. Tullio De Mauro, dome par fâ un esempli, di sigûr, al ricognòs il dirit dai furlans di doprâ in ogni lûc la lôr lenghe, ma al massim al viodarà pai furlans une forme di autonomie regjonâl, plui o mancul marcjade.
E di int che e pense come De Mauro a ’nd è tante, ancje in Friûl.
La clarece duncje no je dî a chei chi: «Cjalait che o stais falant», ma pluitost: «la lenghe e je dome une, la plui impuartant di sigûr, des componentis de nestre identitât di popul».
Il rasonament dal autonomist e de sô forme organizade, se al rive adore a metile sù, al partìs dutun dal principi identitari, par domandâ il dirit al autoguvier. «O sin un popul cu la nestre lenghe, storie, culture. O vivìn suntun teritori che nus à cressûts e che o vin trasformât, masse forsit. Il destin di ogni popul al è tes sôs mans».
Parcè che al pues sucedi di cjatâsi di front ancje ai ricognossiments uficiâi, e po dopo di no vê nissun cjapitul di decision pal doman.
Cualchidun puedial forsit spiegâmi ce che mi interesse di podê cjacarà par furlan intun Friûl destinât a murî cence l’intervent politic di cui che in chest Friûl i crôt ancjemò?
Dree Valcic
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +