Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Lenghis»: il program par insegnâ furlan, e no dome

............

Joibe ai 12 di Novembar al è stât presentât «Lenghis», un laboratori di didatiche interatîf par furlan e pal furlan. Presints la assessore regjonâl ae Istruzion, Loredana Panariti, Lorenzo Fabbro president de Arlef che lu à finanziât, Paola Floreancig ispetore dal Ufici scolastic regjonâl e Adriano Ceschia ideadôr dal progjet pe cooperative “Centri di linguistiche aplicade Agnul Pitane” (www.claap.org).
Di ce si tratial? Dificil spiegâlu se no si lu viôt doprât, ma o provarìn: «Lenghis» al è un program informatic che al è fat di doi imprescj principâi, une “Biblioteche” digjitâl e un “Laboratori” di esercitazions linguistichis.
BIBLIOTECHE_La Biblioteche e pues vê dentri tescj di diviers gjenars, tipologjiis e lenghis; e pues jessi inzornade e insiorade cence limits e metude a disposizion di cui che le dopre midiant dal web (e duncje metude adun ancje di une rêt di utents). E pues ancje jessi personalizade di un utent singul (ven a stâi che un insegnant o une scuele a puedin fâsi la proprie).
LABORATORI_Il Laboratori al è un gjeneradôr di unitâts o di esercitazions variis. Par ogni test che si cjape de Biblioteche e je dute une schirie di esercizis, par esempli di gramatiche o di terminologjie,  che l’insegnant al pues fâ cui arlêfs. Ducj chescj esercizis a puedin jessi fats in paralêl cun altris lenghis. Pensât prin di dut pal insegnament de chê furlane, di fat, «Lenghis» al pues jessi doprât par ogni lenghe e adiriture alfabet: la lenghe furlane e pues jessi associade ae lenghe taliane o a ogni altre in maniere che l’aprendiment di ognidune al puedi “viazâ” in maniere compagne. Ancje il furlan al pues jessi tratât te forme de coinè o te forme di une des sôs variantis gjeografichis internis (cussì, par une volte, ducj contents…ndr).
ÛS_«Lenghis» si pues doprâlu intai laboratoris informatics des scuelis o tes singulis aulis par mieç de lavagne luminose o di un videoproietôr. Al pâr propit un imprest di gale, che al veve za jevât entusiasim intai prins insegnants che ur jere stade fate viodi une anteprime parziâl.
Il prossim pas e je la programazion di une schirie di incuintris formatîfs pal ûs pratic ai insegnants di letaris, di furlan e di lenghe foreste disponibii a sperimentâ il program tal prossim an scolastic 2015/2016. ❚
Redazion

L’EDITORIÂL / La multiculturalitât e valorize il grant e il piçul

Zuan Marc Sartôr
Belle époque. Un student di Gurize al viaze cul tren dilunc la Südbahn (la Ferade Meridionâl, di Viene a Triest). Al torne a cjase dopo agns di studi inte universitât de capitâl imperiâl. Al à frecuentât la preseade facoltât di fisiche, là che si davuelzin lis prestigjosis lezions dal professôr Jožef Štefan, il famôs fisic […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN

Walter Tomada
Dai 19 ai 23 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

L'editoriâl / Macroregjons, une oportunitât di racuei

Alessandro Ambrosino - Graduate Institute, Gjinevre
Lis strategjiis macroregjonâls a son la ultime “invenzion” UE par favorî la cooperazion teritoriâl. Trê di cuatri si incrosin in Friûl Intai ultins agns, la Union Europeane si è sfuarçade in maniere vigorose di vignî dongje di plui ai citadins e – su la fonde di chest cambi di rote – e à ricognossût une […] lei di plui +