Joibe ai 12 di Novembar al è stât presentât «Lenghis», un laboratori di didatiche interatîf par furlan e pal furlan. Presints la assessore regjonâl ae Istruzion, Loredana Panariti, Lorenzo Fabbro president de Arlef che lu à finanziât, Paola Floreancig ispetore dal Ufici scolastic regjonâl e Adriano Ceschia ideadôr dal progjet pe cooperative “Centri di linguistiche aplicade Agnul Pitane” (www.claap.org).
Di ce si tratial? Dificil spiegâlu se no si lu viôt doprât, ma o provarìn: «Lenghis» al è un program informatic che al è fat di doi imprescj principâi, une “Biblioteche” digjitâl e un “Laboratori” di esercitazions linguistichis.
BIBLIOTECHE_La Biblioteche e pues vê dentri tescj di diviers gjenars, tipologjiis e lenghis; e pues jessi inzornade e insiorade cence limits e metude a disposizion di cui che le dopre midiant dal web (e duncje metude adun ancje di une rêt di utents). E pues ancje jessi personalizade di un utent singul (ven a stâi che un insegnant o une scuele a puedin fâsi la proprie).
LABORATORI_Il Laboratori al è un gjeneradôr di unitâts o di esercitazions variis. Par ogni test che si cjape de Biblioteche e je dute une schirie di esercizis, par esempli di gramatiche o di terminologjie, che l’insegnant al pues fâ cui arlêfs. Ducj chescj esercizis a puedin jessi fats in paralêl cun altris lenghis. Pensât prin di dut pal insegnament de chê furlane, di fat, «Lenghis» al pues jessi doprât par ogni lenghe e adiriture alfabet: la lenghe furlane e pues jessi associade ae lenghe taliane o a ogni altre in maniere che l’aprendiment di ognidune al puedi “viazâ” in maniere compagne. Ancje il furlan al pues jessi tratât te forme de coinè o te forme di une des sôs variantis gjeografichis internis (cussì, par une volte, ducj contents…ndr).
ÛS_«Lenghis» si pues doprâlu intai laboratoris informatics des scuelis o tes singulis aulis par mieç de lavagne luminose o di un videoproietôr. Al pâr propit un imprest di gale, che al veve za jevât entusiasim intai prins insegnants che ur jere stade fate viodi une anteprime parziâl.
Il prossim pas e je la programazion di une schirie di incuintris formatîfs pal ûs pratic ai insegnants di letaris, di furlan e di lenghe foreste disponibii a sperimentâ il program tal prossim an scolastic 2015/2016. ❚
Redazion
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +