Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

LADINIE. La informazion stampade

............

Lu savìn che une lenghe e passe soredut traviers dal fevelâ e de educazion in cjase, come inte scuele e inte societât. Ma ancje il scrivi al è mieç di comunicazion e di tutele di un lengaç, un mût par preservâ e pandi i suns, lis peraulis, i caratars de lenghe di un popul.
Ve duncje il motôr e il parcè de esistence di diviers gjornâi tal mont ladin, in plui dal nestri.
PAI LADINS DOLOMITANS_ Un rûl impuartant te tutele de lenghe ladine scrite lu à fat fintremai cumò un gjornâl pai Ladins des Dolomitis, clamât “La Usc di Ladins”, ven a stâi “La vôs dai Ladins”, che al ven fûr di plui di sessante agns incà, par cure de Union Generela di Ladins dla Dolomites, la organizazion che e met adun i ladins dal arc dolomitan. Al è l’unic gjornâl dal dut ladin.
La sede, e la redazion principâl di “La Usc” e je a Urtijëi/St. Ulrich (par talian Ortisei), in Val Gardene, ma a son ancje altris redazions di valade in Val di Fasse, in Val Badie, a Anpezo/Ampëz e tal Fodom, par fâ puest a dutis lis realtâts dal popul ladin.
Fin dal 1905, un pôcs di students de Universitât di Innsbruck a vevin cirût di burî fûr un gjornâl dal titul “L’amich di ladins”, ma dome tal 1949 si è rivâts a dâ vite a un sfuei che al fos let tes cjasis a Sella (clamât “Popul ladin”). Tal 1972, chest gjornâl al passà in man ae Union Generela di Ladins dla Dolomites che i cambià non, prime in “Nos Ladins” (Nô Ladins) e po dopo in “La Usc”.
Al inizi, “La Usc” e jere un bimensîl ma dal 1990 al è un setemanâl che al conte intes primis pagjinis di politiche, atualitât e cronache e al è scrit in ladin dolomitan, daûr la variant “normalizade” tra lis diviersis gheadis. Plui indenant, a son i articui su la vite des valadis, scrits te variante linguistiche locâl.
Dongje di “La Usc”, articui in ladin a jessin ancje sul “Gazzetino di Belluno” , su “Dolomiten” (gjornâl de Provincie di Bolzan, let soredut in Val Badie, che dal 1982 al dediche tre voltis ae setemane une pagjine dal titul “Dala Ladinia”) e su “Alto Adige” (che dal 1979 al fâs puest a une pagjine di cronache de vite te Val Gardene, Val di Fasse, Fodom, Cortine).
Par dâ un cuc, si pues cjalâ in rêt su: www.lauscdiladins.com/Home/Home.aspx (par “La Usc de Ladins”); www.stol.it/Dolomiten (pal cuotidian “Dolomiten”, là che la pagjine ladine e ven fûr il martars, la joibe e la sabide); http://altoadige.gelocal.it (par “Alto Adige”, la cronache ladine e je di martars).
IN FRIÛL_ Te nestre tiere nol è dome il nestri gjornâl che al cîr di tignî vive la lenghe. Un altri cetant impuartant al è chel fondât tal 1998 di Renzo Balzan, dal titul “Ladins dal Friûl” che al ven burît fûr ogni mês. Scrit dut par furlan e componût, fotocopiât e spedît in propri dal diretôr Balzan (che al firme i siei scrits cul pseudonim di Edelweiß), il gjornâl al à simpri vude la smire di mantignî i rapuarts cun chês altris regjons ladinis des Dolomitis e dai Grisons e al conte di leterature, politiche, storie, culture, tradizions, cronache dal mont de minorance celtiche dai Ladins de Furlanie. La sede de redazion e je a Tierç di Tumieç.
Dal 2002 e je stade inviade la publicazion di «Ladins dal Friûl» ancje in rêt su
www.ladinsdalfriul.eu.
Ancje sul setemanâl “La Vita Cattolica” e je une pagjine dedicade ae culture furlane
(www.lavitacattolica.it).
INTAI GRISONS_ Fin dal Votcent, tal cjanton svuizar dai Grisons la stampe e à tacât a vê fortune, ma tancj di chei gjornâi no son rivâts al dì di vuê. Tal 1996, a jerin ancjemò cuatri gjornâi in romanç, ducj intune gheade diferente, ma tal 1997 al è stât pandût un unic cuotidian che al à tirât dongje i varis setemanâi, clamât “La Quotidiana”.
Cu la nassite de Agentura da Novitads Rumantscha (ANR) tal 1996 – ven a stâi la agjenzie di notiziis e di stampe dal mont rumanç, creade de Pro Svizra Rumantscha e cul jutori de Confederazion e dal Cjanton –, il gjornâl al à podût vê un sburt impuartant.
“La Quotidiana” e cîr di svicinâ lis gheadis des diviersis valadis e favorî la formazion di une identitât comun (www.laquotidiana.ch). ■
Ilarie Colùs

A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis

Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +

A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean

Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +