E torne fûr salde, massime intai ultins timps, la gole mate di une vore di lôr di voltâ par talian ce che pre Toni al à pensât, volût e scrit par furlan.
Il rimpin che si tire in bal par solit al è: “pre Toni al à scrit robis tant impuartantis che nol è just che a vegnin a cognossilis dome chei che a capissin il furlan (che a son masse pôcs, lu savìn), ma al covente che al vegni let di ducj chei che il talian lu san, ma il furlan no”.
Metude cussì, si scugnarès ancje dâur reson: rivâ adore di slargjâ il ‘pinsîr’ di pre Toni a plui int che si pues e sarès une robe meretorie, e sante. In teorie. Però jo o fâs cheste riflession: “Ma pre Toni, no jerial in stât di scrivi daurman lui par talian? E se la rispueste e je, e e scuen sei sì – e ancje intun talian splendit, par sigûr miei che no tancj talianons – ma no lu à fat, al è il câs di domandâsi parcè.” A1 è chi che la cuistion e devente delicade e grivie e, stant che no si pues domandâjal, al tocje di resonâi sore.
Ognidun al varà la sô rispueste: jo o cîr, cu la umiltât che e covente, di pandi la mê, e o dîs che al è saltât fûr dal ‘seminari dulà che i vevin imponût di fevelâ dome par talian, improibît di fevelâ par furlan, la sô e nestre lenghe: al è evident che a lui cheste imposizion i à parût falade, par no dî selerade, cuintri de identitât dal so popul e cuintri de incjarnazion de religjon inte sô e nestre culture e lenghe, che lui al viodeve che e jere daûr a lâ sù pai stecs. Cussì al varà pensât ben che inte sô vite e vore di om, di predi e di mestri al varès vût di fâ alc di ce che al jere in stât di fâ par fâi cuintri a di cheste ande suicidiarie, imponude dal Stât Italie, e che ancje la Glesie di un pieç i leve daûr. Ve mo che di cuant che al à fat cheste pensade al à tacât a cirî di meti rimiedi, cjamantsi di une grande responsabilitât personâl, biel che i sarès stât cetant plui facil talianâ come dibot ducj e ubidî a lis autoritâts dal Stât e de Glesie, impen di lâ in tichignis tant cun chel che cun chê altre. Si à tratât di une sielte personâl che i à costât no pôc e che, come par ogni robe considerade “superiôr”, se je cjamade cun tante fuarce morâl e dignitât.
“Sì, ma parcè aial fat un tant?”. Pre Toni, cu la sô no comune inteligjence, sensibilitât e amôr pe sô tiere e pal so popul e lenghe al varà pensât: “o ai di fâ alc par solevâ cheste int che e je daûr a butâ vie cence nissun rispiet la sô identitât linguistiche, o vuei dâi une man par che e puedi mendâsi, e la robe che jo o soi in stât di fâ al pues sei juste il gno compuartament personâl inte gjestion de religjon, stant che o soi ancje predi; tant che mestri di scuele, e tant che scritôr, stant che mi cjati a vê biei talents par scrivi. E il dut o vuei fâlu massime doprant la nestre lenghe, par che il gno popul al vedi di vê gust de sô culture ancestrâl, che Stât e Glesie i àn di masse timp fat dispreseâ”.
E pre Toni alore si à metût a dî e a scrivi robis impuartantonis in chê lenghe, par che il popul al ves vût gust di svicinâsi a jê cun gole, ancje se cun fadie, stant l’analfabetisim che al è stât tignût de scuele taliane, che i à fat parfin odeâ la sô lenghe naturâl. Partant, pre Toni al è ancjemò di just che si pandi cun chê lenghe, par vie che il so popul nol è saltât fûr di chê vuate culturâl e al covente che al seguiti, leìntlu, a imparâ la sô lenghe, a bevi la sô peraule, cun chê sô aghe cree, come che lui tant al bramave.
Lis mês conclusions a son il risultât di un sintî dut personâl, che al diven ancje di chel pôc che o soi stât in stât di cognossi pre Toni. Insume, o voi a interpretâ i fats daûr di ce che mi pâr di vê olmât inte vite di chel Om e de sô grande vore culturâl, religjose e leterarie, che a jerin un dutun.
Di Rem Spicemei, parochian di pre Toni
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +