Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

La lenghe e va a murî, ma lis feridis a restin

Barbara Cinausero
Andrina Mračnikar

Il tierç documentari de regjiste sloven-carinziane Andrina Mračnikar al è dedicât ae disparizion de lenghe slovene inte Carinzie disot. E par chest e à cjapât chest an il premi dal public ae “Diagonale”, il festival dal film austriac.
◆ Alexander Van der Bellen al è stât il prin president austriac che, intal 2020, intal 100m inovâl dal referendum popolâr carinzian, si sedi scusât in mût uficiâl cui slovens carinzians – e lu à fat seial in lenghe slovene seial in lenghe todescje: “Pal tuart patît e pes mancjancis inte aplicazion dai dirits garantîts de costituzion, jo, tant che president de Republiche Federâl austriache, o volarès scusâmi achì e vuê, cun voaltris, che o fasês part dal grup etnic sloven”.
◆ Lis scusis di Van der Bellen si lis spietave di cetant timp e a àn comovût, tant che al ripuarte un dai personaçs dal documentari di Andrina Mracˇnikar “Verschwinden / Izginjanje” [Discomparî], ma lis bielis peraulis no mudarin nuie al fat che tant al jere za stât pierdût. Dutun cui plui intimpâts al mûr ancje il sloven intal Sud de Carinzie – al discomparìs “izgine”. Al è a chest che vûl dî la regjiste, cuntun svicinament profont e in stîl documentari. Jê, dal di fûr, e da vôs, soredut in lenghe slovene e in mût ofegât, ae sô stesse famee, tiessint cussì une storie cetant personâl sui slovens carinzians di vuê. Dal pont di viste storic il documentari “Verschwinden / Izginjanje” al è logât intal periodi dal referendum popolâr dal 1920 e de barafuse su lis tabelis toponomastichis locâls dal 1972, ma al lasse viertis cetantis puartis. Sul scomençâ dal documentari o viodìn imagjinis di archivi des cundizions tor il 1971, ma la regjiste e lasse daûr i malcuiets agns Setante, che invezit a son al centri dal dibatût documentari – che la rêt nazionâl ORF no à trasmetût, “Artikel 7 – unser Recht” [Articul 7 – il nestri dirit], par vie che al è judicât pôc obietîf –. Ae Mracˇnikar i interessin invezit plui lis emozions che i batibuis, stant la meschinitât dai carinzians todescs, che a contratavin su lis percentuâls, e vignive sintude come une ofese che si è inlidrisade une vore insot inte cussience de popolazion di lenghe slovene.
◆ Dut câs intal 1920 la famee Mracˇnikar, cussì come tancj slovens, e votà par che la Carinzie disot e restàs in Austrie, e chest ancje se a jerin slovens vivarôs. A lôr i fo prometude, tant che stabilît dal tratât internazionâl dal 1955, la paritât di tratament ancje sul bilinguisim. Ma l’agâr che al divideve i todescs dai slovens al jere cetant profont e chest al saltà fûr intal 1938, cuant che la Austrie e fo anetude ae Gjermanie naziste. “La Carinzie e fevele todesc” si sintive a ribatinâ ogni dîs metris. Pôc daspò centenârs di fameis carinzianis di lenghe slovene a forin depuartadis intai cjamps di lavôr, come che la regjiste e veve bielzà documentât in voris di prime. Il von de Mracˇnikar al le intal lager di Dachau, un so barbe al murì a vincj agns come partigjan inte Resistence. Magari cussì no la ideologjie naziste si jere inlidrisade cetant indentri inte mentalitât de int, e lis lidrîs a restarin ancje dopo de fin de vuere. Pe famee Mracˇnikar il segnacul di cheste ostilitât al è un cjaval muart, che al fo picjât inte lôr stale di scognossûts intant de balfuerie dal 1972. Par chescj criminâi no si ve nissune consecuence, ma i strassins di cheste inutile asse si sintin ancjemò in dì di vuê dulinvie de fasse dal confin meridionâl, tant che une feride mai dal dut sierade, no cate i tentatîfs di riconciliazion e di mediazion. ❚

A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis

Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +

A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean

Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +