La mê femine e jere incinte. E spietave il nestri secont frut. Une grande gjonde par noaltris doi.
Il prin al veve za siet agns. O vevin spietât di vê un altri frut parcè che jê e veve un lavôr part time, e cjapave avonde pôc, e jo no jeri mai sigûr dal gno lavôr. Simpri contrats a tiermin, sîs mês, vot mês, simpri la insigurece che no ti rinovedin il contrat.
A disin ducj che lavôr a ‘nd è, baste savê adatâsi. E, par adatâsi, a intindin che tu âs di fâ lis oris che i coventin al paron, no pretindi che a vignedin paiadis dutis e, ae fin dal mês, contentâti di une paie di sussistence. Jo mi soi simpri adatât, no podevi stâ cence lavorâ nancje un mês. No ai gjenitôrs che a varessin podût dâmi un supuart economic in câs di pierdite de paie.
◆ O ai simpri tignût dûr, o soi rivât a mantignî la famee, almancul pal necessari: paiâ l’afit, lis boletis, la spese par mangjâ, alc di vistîsi. Nuie di soreplui. Mai gustâ fûr, mai un viaç, mai feriis al mâr, che il frut mi domandave.
O sin rivâts a tignî dûr fin che no ai cjatât un lavôr plui sigûr. Comès intune grande buteghe di feramente. Une buteghe storiche, tal centri de citât, gjestide ancjemò de famee che le veve implantade plui di cent agns indaûr. Contrat a timp indeterminât, tantis oris ma orari fis e sigûr, paie une vore plui buine di chês che o vevi cjapât fin cumò.
◆ O vin tacât a viodi un pocje di serenitât, cualchi franc in plui par cualchi goloset o zugatul pal fi. Si sintivin plui sigûrs pal avignî. Al è par chel che, cun responsabilitât, dopo doi agns di lavôr di comès, par jessi sigûrs che al les indenant, o vin decidût di dâ un fradi a nestri fi. O disevi une grande gjonde, une spiete plene di sperance, la famee che e cresseve, ce isal di plui biel?
◆ Mi jeri fate la idee che la justizie e je ce che ognidun al sielç par se e par chei altris. O crodevi di vê sielt un bon lavôr, di vê sielt di vê une famee e di vê doi fruts. O crodevi che cheste e fos justizie.
E invezit, une dì, cheste idee di justizie me àn puartade vie.
“O scuen licenziâti.” Mi dîs il paron. “Mi displâs – al zonte – ma o scuen. Di cuant che a àn screât il grant centri comerciâl fûr de citât, no vent avonde par paiâti. O tignarai viert jo di bessôl, par rispiet di gno nono che al à implantade la buteghe, fin che o rivarai. Chest al è il sfuei di licenziament.”
◆ Ce cambial tal dî “O scuen”, ce coventie justificâsi? Par me, pe mê vite, il licenziament al reste compagn. Se il paron si comede la cussience, jo no stoi miôr. O soi licenziât e vonde!
◆ Trop che o ai vaiût a cjase par chês peraulis “O scuen licenziâti”. Il mont mi colave intor, la mê femine che e suspietave che la cause o fos jo e no la crisi, no durmî di gnot, cirî cualchi lavôr, ancje sclagn e no cjatâ nuie di sest. E po dopo restâ a curt cui bêçs, scurtâ la spese dal mangjâ, viodi la muse di gno fi e rindisi cont che no rivave a capî ce che al jere daûr a sucedi e no vê il cûr di spiegâjal. Spietâ la gnove nassite in chestis cundizions… ce avilizion. Pardabon di vaî.
La justizie. Trop che o ai rumiât su chest concet in chei moments! O soi lât ancje tal vocabolari: “Justizie: virtût di ricognossi e rispietâ il dirit dant a ognidun ce che i spiete; une des cuatri virtûts cardinâls.”
Dâi a ognidun ce che i spiete.
◆ Ce che mi spietave jo lu ai robât. O soi un lari. O ai tignût dûr dute la vite cun onestât e cumò o ai pierdude ancje la muse. A robin ducj e nissun al ven judicât, o crodevi. Invezit o ai di jessi speciâl, parcè a mi mi àn condanât. Forsit ancje cheste no je justizie.
Cuant che o jeri in stretece, dopo licenziât, o savevi che la licuidazion mi varès dât un pôc di respîr, almancul fin che no tornavi a cjatâ un lavôr. La beçolade de licuidazion no mi garantive l’avignî ma, in chel moment, mi sarès coventade par comedâmi i vues; o ‘nt vevi dibisugne. Magari cussì no, la licuidazion no rivave. Prime a vevin di fâ i conts, dopo a vevin di capî se aplicâ une leç o une altre, ae fin, dopo di trê mês, il paron mi dîs a clâr che no veve licuiditât e che o vevi di spietà. “Spietâ trop?” “A pene che o pues.”
◆ Scartade la idee di lâ li di un avocat, che o jeri cence un franc, o vevi tacât a lâ ogni setemane a preâlu cence vergogne di dâmi ce che mi spietave, daûr justizie. Intant chei pôcs bêçs che o vevi a jerin finîts e no savevi nancje plui cemût paiâ la spese dal mangjâ.
◆ Chel martars o soi jentrât te buteghe e le ai cjatade vueide, nissun client e nancje il paron. Al sarà stât tal magazen. Intant che o spieti, mi torne iniment la definizion di justizie “Dâ a ognidun ce che i spiete.” O vevi devant la casse dulà che o vevi lavorât par plui di doi agns. O vevi sêt di justizie. Nol è stât un at premeditât. Nol jere nissun, o volevi justizie, o vevi di vê ce mi spietave. O ai cjolt ducj i bêçs che a jerin, o ai jempladis lis sachetis e o soi scjampât come un lari.
◆ No varès vût di scjampâ, no jeri un lari. Invezit su la puarte mi soi cjatât il paron che al tornave de ostarie. Par passâ in corse lu ai sburtât, al è colât e si a rote une gjambe. Di lari o soi deventât rapinadôr e o soi in preson.
Dâ a ognidun ce che i spiete. Ise cheste la justizie?
Cumò o speri dome di tornâ a vê i miei fruts. ❚
L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?
Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +
Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl
Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +
L'EDITORIÂL / LETARE AL GNÛF VESCUL. LA LEZION DI AQUILEE NO VA DISMENTEADE
Walter Tomada
Preseât bonsignôr Riccardo Lamba, gnûf Arcivescul di Udin, “La Patrie dal Friûl” i da il benvignût e i fâs i auguris pe so gnove mission. La miôr robe che o podìn sperâ, par lui e par nô, e je che al rivi a colp a jentrâ in sintonie cu la storie di cheste tiere, che […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / Letare al gnûf Vescul la lezion di Aquilee no va dismenteade
Walter Tomada
Preseât bonsignôr Riccardo Lamba, gnûf Arcivescul di Udin, “La Patrie dal Friûl” i da il benvignût e i fâs i auguris pe so gnove mission. La miôr robe che o podìn sperâ, par lui e par nô, e je che al rivi a colp a jentrâ in sintonie cu la storie di cheste tiere, che […] lei di plui +
Gnovis / “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami a vicino/lontano e al Salon internazionâl dal libri di Turin
Redazion
La Patrie dal Friûl e segnale doi apontaments che le viodin protagoniste cul libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami, che e fâs part de golaine “La machine dal timp”. Te suaze dal festival vicino/lontano, rivât ae vincjesime edizion, Erika Adami e moderarà l’incuintri “Feminis. Talents di no strassâ” che al nas des esperiencis contadis […] lei di plui +
Comunicât / Cungjò, Aureli. Nus lasse un grant omp, Aureli Argemì, che si è batût pai dirits dal popul catalan e par chei di ducj i popui minorizâts. Il comunicât in lenghe catalane e furlane.
Dree Venier
BARCELONA Aureli Argemí, fundador i president emèrit del Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i les Nacions (CIEMEN), ha mort aquest dilluns als 88 anys, segons ha informat l’entitat en un comunicat. Nascut a Sabadell el 1936 i llicenciat en teologia a Roma i París, va ser monjo de Montserrat, va formar part […] lei di plui +