Juste che o jerin daûr a sierâ il numar, a son rivadis dôs notiziis, une piês di chê altre, in cont de lenghe furlane.
La prime, chê di une gnove riduzion des risorsis economichis destinadis dal Stât pe leç 482/99 su la tutele des minorancis. In pratiche, il tai al è di metât dai contribûts: dai 5.617.000 euros dal an passât, cumò i bêçs a saran 2.274.000 euros. La part pal Friûl si ridusarà a un tierç: di 1.169.677 a 452.602 Euro.
In gjenerâl, di trate pardabon di un azerament de leç di tutele che si jere inviade cuntun stanziament di 10.600.000 euros intal 1999, cumò ridusûts a 1/5. Scjafoiament ae taliane vie, insome: par devant a peraulis si fasin bogns i dirits, par daûr si ju dinee no metint un carantan par atuâju.
Par dî la veretât però, la Italie e rive a dineâ i dirits ancje midiant des leçs: di fat, chê altre brute notizie e je che la Cort Costituzionâl e à fat bogns scuasit ducj (5 su 6) i rilêfs costituzionâi metûts dal passât guvier di çampe sul cont de gnove leç regjonâl di tutele des lenghis. Une sentence che no nus plâs ma che e merte analizade ben par vie che, se e à za dât mani par declarazions antifurlanis, e da ancje par acuisîts elements impuartants, par esempli li che e dîs che «la tutele des minorancis linguistichis e rapresente un principi fondamentâl dal ordenament costituzionâl (…); e rapresente il superament des concezions dal Stât nazionâl sierât dal Votcent» o che lis lenghis (che si ‘nt fevele te leç) a son «un element di identitât individuâl e coletive».
Insome, un «un-doi al barbuç»: di pachis di bande de storie il Friûl a ‘nd à cjapadis, o tornarìn a jevâsi ancje cheste volte. Che il Stât talian al fos centralist e nazionalist si saveve, che i politics furlans che nus tocjin a fossin pôc cunvints ancje (anzit, adiriture se la Consulte e ves fat bon cualchi gnûf dirit a vevin za chê di limitâlu!). Fin cumò o vevin vût doi, trê agns di respîr cun cualchi pas minût indevant. Ma al diseve pre Toni che nissune concuiste che e rive cence lotis e sacrificis no je une concuiste vere e che e dure: duncje, sù i vuantons di boxe, e in vuardie.
Dree Venier
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +