Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

IL COMENT. Cuale ise la vere discriminazion?

............

Une aziende furlane e domande la cognossince de lenghe furlane par assumi. Une television furlane locâl si domande, intun servizi, se cheste no sedi discriminazion.
Lis competencis linguistichis intal setôr lavoratîf no son un element discriminatori: cemût che si pues domandâ la cognossince dal inglês, dal rus o dal cinês no si capìs parcè che tal câs dal furlan la cuistion e varès di jessi divierse. Si fevele di une lenghe ricognossude par leç a nivel statâl e un tant al varès di bastâ. Ribaltìn la cuistion: se si acete che si domandin pe assunzion ciertis competencis par inglês, par rus, par cinês o par cualchi altre lenghe, parcè no si varessino di acetâ par furlan? No ise cheste la vere discriminazion?
A son za lavôrs là che no si pues fâ di mancul de lenghe furlane. No ‘nd è tancj, ma a son. Par esempli, par insegnâ a scuele il furlan si domandin competencis ta cheste lenghe; par lavorâ inte radiotelevision publiche pai spazis in lenghe furlane si domande la cognossince de lenghe. Se une aziende privade, pal gjenar di lavôr che e davuelç o pal ambient specific là che si davuelç, e domande la cognossince de lenghe furlane, no si capìs là che al varès di jessi il scandul.
Clâr che la domande de cognossince dal furlan e impedìs a cui che no lu cognòs di acedi a chel lavôr. Compagn che la domande de lauree o de cognossince di une lenghe foreste e inibìs l’acès a chest lavôr a cui che nol è laureât o nol cognòs chê lenghe foreste. Par chest nissun si scandalize. O tornìn a ce che si diseve prime. La discriminazion reâl le fâs cui che si scandalize par cheste domande.
La discriminazion reâl e je ancjemò chê cuintri de lenghe furlane: se la sô presince intal mont de scuele e fos plui sistematiche e incisive, la sô cognossince, domandade come ta chest câs, no sarès un probleme par di nissun. Duncje se si à voie di dâ la pussibilitât a ducj – cemût che e dîs la sindicaliste sintude tal servizi televisîf – di rispuindi a avîs di vore di cheste fate al è ben e al conven, inte suaze di une scuele e di une formazion che a sedin plurilengâls e di cualitât, meti adun un sisteme di insegnament de lenghe furlane e di istruzion formazion ancje “di” e “in” lenghe furlane. ❚
Comitât 482
Organisim che al met dongie lis associazions e i grups plui rapresentatîfs des comunitâts furlane, slovene e giermanofone dal Friûl

Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico

Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +

L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât

Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +

Contile juste / Plebissît pustiç

Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +

Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane

Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +

5 Par mil / DANUS UNE MAN

Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +