Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

I CLASSICS – 5. SANT JACUM, LÀ CHE AL FINÌS IL MONT

............

Forescj in cjase nestre
O sin rivâts a chest pont orent parcè che la nestre gjenerazion e à cognossude une robe che chei prime di nô no le vevin mai cognossude:la straneitât in cjase. Se i emigrants dal Sietcent o dal Votcent o di chest secul a vevin di frontâ il riscli de tiere ospitâl o inospitâl che a levin, il terminus ad quem, a vevin almancul une sigurece daûr di se, te tiere che a bandonavin, il terminus a quo. Parcè che li a vevin glesie, simitieri, paîs, int, lenghe, stagjons, odôrs e colôrs, amôrs e rancûrs. Li a podevin tornâ o almancul iludisi di tornâ e fâ un pelegrinaç spirtuâl come Tubie cun Jerusalem. Ma di un trat di timp incà al è sucedût che a son jentrâts i forescj in cjase nestre, passant pai barcons e vignint jù pai cops. E no come i todescs, che si saveve che timp o tart a saressin tornâts a cjase lôr, ma in forme stabil e cun dutis lis seduzions imagjinabilis. Par la cuâl o sin deventâts emigrants cence emigrâ e forescj cence movisi. Di fat o stin pierdint lis lidrîs, no savìn di ce bande lâ e nus è jentrade la insigurece tai gnerfs e te anime, cui stes sintoms dai emigrants e cence pussibilitât di vê une tiere e un mont par tornâ dongje.
Di front di cheste situazion verementri serie e intrigade, scognossude aes gjenerazions di prime, che a vevin di frontâ altris fastidis, si pues vê reazions svariadis e contraditoriis. Al è chel che al acete dut e al pare jù dut in non de comoditât, de modernitât e de pegrece inteletuâl, chel che i va ben dut parcè che nol à mai vût un pont di riferiment seri. Int che e passe par moderne e inteligjente e scaltre, cu la cuâl che a son dome puars e vueits, come chei che no àn un franc par comprâ une rose vere e no àn nissun pudôr a meti tal mieç de taule o denant dai lôr muarts un vâs di plastiche, lavorade a garoful o a sclopon. Nol è il câs di fâ vueris ideologjichis e scandui. I stupits e i superficiâi a son simpri stâts maiorance e lu sa benon cualunche plaçarûl o ditatôr che al fâs i siei calcui propit sun chel. Baste che no mueri la samence dai savis e dai juscj.
A ‘nd è ancje int che no acete chest ribalton e a fâs une sorte di rimozion cul no pensâ o cul sierâsi tal camarin de proprie sigurece, cirint di stropâ ben ogni sfrese. Une sielte che e somee coragjose e invezit e je di pôre. In plui no à avignî, dal moment che la rivoluzion massmediatiche nol è che e finissi dopo trê agns, come la vuere de Bosnie. Si trate di un gnûf stîl di comunicazion che al à i siei risclis, ma ancje i siei vantaçs. Tal sens che nus met in comunicazion virtuâl e in timp reâl cul mont intîr e in plui e servìs par provâ se verementri o vin lidrîs o no.
La diaspore e je un tamês trement, ma sacrosant par tamesâ chel che al è tignince e chel che no ‘nd à. Fin che un frut al reste tacât tor des cotulis di sô mari, no si pues savê se al à imparât a vivi o no, come che a une fantate simpri sierade in cjase no si pues dâi la patent di castitât. La sfide, no volude, che nus tocje di frontâ e je une ocasion ancje par lâ a font tes resons dal nestri jessi e dal nestri vivi, une sorte di prove dal fûc, come chê prove dal fûc e je stade pai ebreus la diaspore o dispersion tal mont inceant di Babilonie.
Se il cjaminâ al è un fat biologjic, esistenziâl, peât ae precarietât de nestre condizion umane, la religjon cristiane a ‘nd à fat un valôr simbolic, spirtuâl, assetic. Parcè che il cristian nol pues vê in chest mont che la condizion di pelegrin, dal moment che nol à e nol varà une citât di stâ par simpri, ma al cîr chê a vignî (Eb 13, 14). Cheste straneitât e je metude in lûs te intestazion des letaris di doi apuestui, Pieri e Jacum, che ur scrivin »ai fedêi dispierdûts» e »aes tribûs dispierdudis pal mont». Une vision che e à vude come reazion il ritirâsi lontans dai sunsûrs e des tentazions dal mont, come tal câs dai eremits e dai anacoretis, e il trasformâ la vite intun pelegrinaç continui, fint a la fin, come tal câs dai »pelegrins pal Signôr» partîts de Irlande tal VI e VII secul, cun Sant Colomban e altris centenârs e sparniçâts in dutis lis contradis de Europe come lis âfs che a passin di rose in rose, puartant samence gnove.
Dut chest parcè che il cjaminâ dal cristian nol è un lâ indenant a sorte, cence mete e cence pont di partence, di disperâts.
pre Antoni Beline

L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?

Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +

Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl

Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +

Gnovis / “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami a vicino/lontano e al Salon internazionâl dal libri di Turin

Redazion
La Patrie dal Friûl e segnale doi apontaments che le viodin protagoniste cul libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami, che e fâs part de golaine “La machine dal timp”. Te suaze dal festival vicino/lontano, rivât ae vincjesime edizion, Erika Adami e moderarà l’incuintri “Feminis. Talents di no strassâ” che al nas des esperiencis contadis […] lei di plui +