Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Giovanni Pillinini, Storie de leterature furlane, Udin, 1982

Laurin Zuan Nardin

“Il furlan al è une lenghe romanze o, come che ancje si dîs, neolatine, al ven a stâi une lenghe derivade dal latin volgâr. Il latin volgâr, une vore diferent di chel leterari, al jere fevelât dai soldâts, dai massârs, dal popul; si presentave cun cualchi varietât a seconde de condizion sociâl o de regjon di apartignince di chei che lu fevelavin”
◆ Pillinini al scrîf chestis riis intal 1982. Intune note de introduzion al memoree dutis lis storiis e lis antologjis de leterature furlane che a jerin za jessudis fin in chei agns. In ce consistie la novitât di chest librut di novante pagjinis? Al è scrit dut par furlan e l’autor al rivendiche cheste sielte: “De leterature furlane (…) si à di fevelâ, scrivi e pensâ par furlan”.

◆ La sô storie e tache cui prins fruçons di furlan che si cjatin in documents notarii dal secul XIII. Ma lis primis composizions cun fins ‘estetics’ (vâl a dî cence une utilitât pratiche) a son il contrast Bielo dumlo di valôr e la balade Piruç miò dolz inculurît, dal secul XIV. Secul par secul o podìn stâi daûr al svilupâsi de leteradure: intal Cuatricent Colaùs di Puartis, intal Cincent il prin autentic poete furlan, Jaroni Blancon e po Nicolau Morlupin e Zuan Batiste Donât. Intal Sîscent o vin i nons impuartants di Eusebi Stele e, soredut, di Ermes di Colorêt. Ancje intal Sietcent, che al è il secul plui puar pes nestris letaris, Pillinini al met in lûs lis voris plui interessantis. Si rive cussì al Votcent, che, in plui dal Çorut, il poete dal ‘estri mat in poesie’, al presente lis prosis de contesse contadine Catarine Percude. Cul svicinâsi ai timps di cumò, lis analisis des poesiis a lassin invezit il puest a tabelis di nons: cun di fat a son tancj i poetis che a àn vude chê di esprimisi par furlan, scomençant di chei dal rinovament a cjaval tra il Vot e il Nûfcent (Bonini, Lorenzoni, Cadel…), par rivâ ae grande svolte di Pasolini. Dopo di lui, dongje de floridure di poesie, si son vudis ancje bielis provis di prose, cul prin romanç dut par furlan di Dino Virgili (L’aghe dapît la cleve, 1955). A cjapâ in man il testemoni di Pillinini par seguitâ a fevelâ di leterature furlane par furlan, a son stâts Luzian Verone cu la sô Rassegne di leterature furlane (1999) e Alessandra Kersevan cu la antologjie Amalârs (2001). Si pues dî che Pillinini al à vierte la strade. ❚

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +