La lenghe furlane e je doprade in Comun e e ven metude in comun cun dute la citât: cun chest spirt a nassin “Udin par furlan” (il portâl www.udinparfurlan.eu) e “Furlan in Comun”, lis dôs iniziativis dal Comun di Udin, in atuazion di ce che al previôt l’articul 6 de Costituzion e de Leç 482/99.
«La lenghe furlane e je un patrimoni di mantignî e fâ cressi parcè che la lenghe e je il veicul principâl de culture» al declare il sindic Furio Honsell. «La diviersitât linguistiche e costituìs un valôr, un dirit e une oportunitât pe societât» al dîs ancje Kristian Franzil, assessôr comunâl a lis lenghis minoritariis «L’obietîf di chestis iniziativis al è la promozion e la difusion de lenghe furlane e il so valôr positîf tant che patrimoni culturâl e tant che imprest di comunicazion contemporani, di doprâ cun ogni mieç e par frontâ ogni argoment».
“Furlan in Comun” al è un sportel linguistic, viert pal public in vie Ermes di Colorêt 22 e, che al elabore e al volte tescj cun chê di garantî l’ûs de lenghe furlane te ativitât di informazion, di comunicazion e di relazion cui citadins e, plui in gjenerâl, par promovint l’ûs in citât. Il servizi al sarà ufiert no dome ai uficis comunâi, ma ancje a sogjets publics e privâts di Udin (scuelis, associazions sportivis, sociâls e culturâls), e ancje ai singui citadins, che a vedin dibisugne di assistence pe traduzion di lôr iniziativis di informazion e comunicazion. Il sportel al furnìs ancje informazions su la normative di tutele de lenghe furlane e plui in gjenerâl des minorancis linguistichis. Il servizi, realizât de cooperative Serling, ta cheste prime fase al è viert par ricevi il public fissant un apontament: telefon 0432 271263, email furlan.incomun@comune.udine.it o marco.stolfo@comune.udine.it (il contat diret dal operadôr Marco Stolfo). Il responsabil dal ufici pe lenghe furlane al è Diego Navarria.
redazion
Une storie furlane / Orchestre a pletri Tita Marzuttini: passe cent agns di storie cence pierdi la sgrimie
Serena Fogolini
Giovanni Battista Marzuttini, al jere il 1884 cuant che un zovin marcjadant di farinis, Nicolò Serafini, al decideve di meti sù a Udin un circul mandulinistic, striât di chel strument che al veve vude maniere di scoltâ in gracie di un viaç a Rome.◆ Tirade dongje la int e soredut lis risorsis finanziariis, e tacà […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis
Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean
Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / Il rituâl de Messe dal Spadon nus ripuarte ae ete dai Patriarcjis
Sara Traunero
La memorie e torne indaûr a Marquart, ma forsit la tradizion e je ancjemò plui antighe Ai 6 di Zenâr, in ocasion de fieste de Epifanie, il Comun di Cividât si prepare a celebrâ un rituâl tant curiôs che inmagant: e je la Messe dal Spadon, che par tradizion si fâs tal antîc Domo antîc. […] lei di plui +
Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921
Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +
Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)
Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +