Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

FRIÛL EUROPE. Plui lenghis, plui Europe. Plui democrazie

............

Chê dai 26 di Setembar e je une zornade speciâl pe Europe: e je la Zornade europeane des lenghis. Cheste dade e je stade definide passe dîs agns indaûr, ai 6 di Dicembar dal 2001, de bande dal Consei de Europe cun chê di promovi, tes sôs diviersis espressions, il pluralisim linguistic. Propit il 2001, par iniziative dal stes Consei de Europe e de Union Europeane, al jere stât proclamât «An european des lenghis» e dilunc di dut chel an in cuarantecinc Stâts dal continent a jeris stadis metudis adun une schirie di manifestazions par marcâ la impuartance dal aprendiment, de cognossince e dal ûs des lenghis. Dopo di chês celebrazions al coventave creâ une ocasion, in tiermins formâi e a nivel european, par promovi chestis cuistions, che in sostance in Europe a valin simpri, ducj i dîs. E je nassude cussì la “Zornade”, che e tocje dutis lis lenghis de Europe – e no dome di chês “minoritariis”, cemût che al declarave a fanfaron vie un politic di chenti cualchi an indaûr – e che propit par chest e à une sô specifiche impuartance par chês che a son mancul dopradis e che il lôr ûs al è contrastât o condizionât in maniere negative.
Cun cheste cussience, soredut in passât, la ricorince e je stade memeoreade ancje in Friûl cun concierts, cunvignis e altris manifestazions publichis. Cun di fat lis ideis che a stan daûr de “Zornade” a son che la pluralitât des lenghis e je une des fondis dal patrimoni culturâl de Europe, che il pluringuisim al à une sô funzion specifiche inte creazion de citadinance europeane, tant che spazi di ricognossiment e esercizi di dirits di fonde e tant che mieç par creâ cognossince e partecipazion, e che savê e doprâ plui lenghis al zove ancje al disvilup economic. Dut chest si lu cjate ancje in documents tecnics e di programazion, tant che il rapuart prontât tal 2007 di un grup di espert par cont de Comission là che il plurilinguisim al ven definît «une disfide che e conven» o il progjet Language rich Europe, là che a partecipin cu la lôr lenghe ancje Frisons, Galês, Scozês, Bascs e Catalans. Par no fevelâ de normative, a tacâ de Cjarte dai dirits di fonde de UE. Tant a dî: plui lenghis, plui Europe. E ancje: plui lenghis, plui Friûl e plui Friûl in Europe. Un Friûl che magari cussì no in chest moment al somee mancjâ. ■
MARCO STOLFO

A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis

Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +

A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean

Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +