Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

«De leterature de Ete di Mieç o ai imparât a vivi e a scoltâ la nature»

Erika Adami

La “aventure” di Cristina Noacco, la medievaliste
di Cortâl che e insegne te universitât di Tolose, inamorade dal Friûl e des sôs aghis salvadiis

Cristina Noacco e somee une vore al Tiliment, il flum dai furlans, che e à cjantât te sô ultime vore leterarie. Ducj i doi salvadis e mai fers, di une bielece sclete e pulide, cun chel atrat che al ven di une nature libare, che no si pues frenâ, che no amet arzins, ni di pinsîr ni di ciment. «O vuei continuâ a vivi cussì, esplorant, cirint, nasant, ben savint che o sin ducj part di un zire zire ator maraveôs. La vite e je aventure», e dîs Cristina, che a ‘ndi à fat il so sproc, stiçade di un libri che i à cambiât la vite, indreçantle ae leterature francese de Ete di Mieç – che e insegne dal 2002 te Universitât di Tolose e a Albi – e ae scuvierte, continue e curiose, mai saceade, dal mont.◆ Cressude intun paisut di dusinte abitants, Cortâl di Reane dal Roiâl, cun rituâi e cjants leâts ae tradizion dal Friûl “salt, onest e lavoradôr”, Cristina Noacco, diplomade tal Istitût magjistrâl “Caterina Percoto” di Udin, si è po iscrite ae facoltât di Magjisteri di Triest par studiâ la leterature taliane e massime Leopardi, il so poete preferît.
◆ «Al è stât forsit chel malinconic passar solitari a sburtâmi a scrivi pinsîrs e ricuarts che a àn dât la vôs a cjampanis e cisilis, roie e temporâi – e conte -. A son la vôs di un inlidrisament, vivût cun fuarce e nostalgjie massime di cuant che, intal 1997, mi soi trasferide a Tolose, in France, par lâ indenant te aventure dai studis, dopo de lauree in filologjie romanze, cuntun dotorât di ricercje in leterature medievâl. Al è stât un romanç a dâ il svolt ae mê vite, personâl e professionâl: il protagonist al veve di riscatâsi denant dai voi de societât parcè che al trascurave il so dovê di combati. La rispueste, moderne, dal autôr – che e cjape dentri ancje la protagoniste feminîl, intun mont li che lis feminis a coventavin par fâ e tirâ sù i fîs, nuie altri -, mi à fat acetâ dal moment la sô ideologjie: partî ae aventure, no considerâsi mai rivâts».
◆ La aventure di Cristina e je tacade cu la traduzion par talian dal libri
che le veve tant segnade, Erec e Enide di Chrétien de Troyes (un dai prins romanzîrs a scrivi no par latin, ma te lenghe dal popul, ta chest câs la lenghe d’oïl, fevelade tal nord de France), e e je lade indevant cul dotorât di ricercje prime, po cul insegnament, la publicazion di libris su la leterature medievâl francese e la organizazion di cunvignis.
◆ Ae fonde dal so percors, e pant la voie di «no fâ la massarie come mê mari, di no jessi incaselade tant che femine sinonim di sacrifici, devozion e abnegazion. O vevi voie di jessi considerade pai miei pinsîrs. O vevi chê di cognossi, par imparâ a pensâ e a judicâ, magari par puartâ un modon ae costruzion dal savê e par condividi il plasê dal savê. Cuant che a di un congrès internazionâl di leterature medievâl, a Garda, un professôr di Tolose mi à proponût di iscrivimi ae sô universitât par continuâ i studis cuntun master e daspò cuntun dotorât, no mi soi lassade scjampâ la ocasion di svolâ vie dal nît».
◆ Te citât francese, la cuarte dal Paîs par numar di abitants – cuasi 500 mil, cu la perifarie -, Cristina, cognossude tant che “L’Italienne”, e à cjatât plui di ce che e sperave: «Il gno jessi femine e foreste al stice curiositât e interès. Plui voltis o ai fat intervents a Radio Mon Païs, la radio indipendente ocitane dal puest, e intes librariis. L’insegnament de leterature francese medievâl te Universitât mi permet di confrontâmi cuntun public di students adults. Cualchi volte a fasin bocje di ridi pal gno acent. Dut câs, nol è râr che une volte finide la formazion, o prime, a deventin ancje bogns amîs. O sint di vê trasmetût a chescj zovins un pocje de mê passion pe sfide, la determinazion e la gjonde dal lavôr che al paie, simpri».
◆ Intal 2015, pe medievaliste furlane si è vierzude une gnove puarte: chê de espression personâl. «O ai cjatât il cûr di publicâ chei pinsîrs che o scrivevi di sere o in tren, par svilupâ cualchi domande esistenziâl o par fâ sbrocâ la nostalgjie, par pandi gjondis e soferencis che o vevi dentri. La mê prime racuelte si intitule Morâr d’amôr. Albero d’amore. Come ogni morâr, ancje il gno al è formât di Lidrîs, là che o conti l’amôr pal gno paîs; Ramaçs, val a dî lis aspirazions (l’amôr, il savê, Diu); Butui, l’inizi di une sperance che e à ancjemò di sflorî, biel che la ultime sezion,Fueis, e fâs riferiment ae pierdite des ilusions e al distac dal çonc, come lis fueis che in Autun a colin lontan dai ramaçs, cussì come che ogni emigrant si slontane a malincûr de sô tiere. E je propit cussì: cundut che mi plâs lâ pal mont, scuvierzi e imparâ, mi sint une esiliade, ancje se volontarie».
◆ Cristina no à smetût di componi viers, ma e scrîf di plui in prose, e e sta cirint un troi che ju meti adun, come che a fasevin tancj poetis de Ete di Mieç. Il leam cu la sô tiere al è ancjemò il teme che i sta plui a
cûr insiemi a chel de ricercje dal vêr, peade al desideri di tornâ a scuvierzi la spiritualitât dal creât.
◆ «Stant in France, o ai tacât a scrivi par furlan, a rivalutâ la lenghe che a dopravin par sberlâmi di frute, ma che cumò o ricognòs tant che lenghe dal cûr, che mi permet di contâ miôr ce che o ai dentri di me e ce che al è ator di me, par capî di indulà che o ven e par savê indulà che o voi. E je la lontanance che nus fâs desiderâ di tornâ, e jo o cîr di fâlu plui che o pues, parcè che pûr fasint un mistîr che o ami, al è a Cortâl, in Friûl, che mi sint a cjase». Ancje se al è un Friûl che al va a cessecûl, e osserve. «Il Friûl dal pinsîr politic dominant e i furlans che i van daûr, si stan sierant. O riscjìn di pierdi lis fondis che a àn permetût a cheste tiere di cressi: il dâ acet, il scambi, la impuartance de culture pe cressite de comunitât».
◆ Une comunitât fate di mil vôs diferentis che Cristina Noacco e à podût scoltâ traviers des mil vôs dal Tiliment, contât tal so ultin libri dopo vêlu percorût in biciclete e a pît, de fôs ae sorzint. «Il viaç dilunc dal flum mi à insegnât a fermâmi, a cjapâ sù ducj i particolârs(naturalistics, linguistics, storics, artistics…) che a fasin la nestre culture, complesse e stratificade tant che un jet di gleriis milenari. La nature mi à fevelât de umanitât che e je cressude tor dal flum. Di simpri, il Tiliment nus invide a rispietâ l’ecuilibri sutîl che al è tra nature e l’ûs che a ‘nt pues fâ l’om. Vuê, chê vôs li e je scjafoiade dal rumôr dai bêçs. L’om al capirà masse tart che il vêr patrimoni al è chel che al sta tibiant. Lu dîs pensant in particolâr a cui che di resint al à rinunziât a promovi il Tiliment tant che patrimoni de umanitât par podê continuâ a inmaneâ garis di machinis sul so glereâl… O auguri a ducj i furlans che a àn a cûr il flum di vierzi il cûr e di agjî di consecuence».
◆ E des aghis furlanis («une sorprese cence fin»), la medievaliste di Cortâl e larà indenant a ocupâsi. In cantîr, di fat, e à un gnûf libri. «A corin in lûcs pôc frecuentâts, fin segrets, di une bielece fûr di misure. Esplorantlis, mi sint tant che une bestie salvadie che e nase la sô tane par cirî il cjantonut miôr par lâ a parâsi e sintîsi a cjase». Cristina Noacco e va indevant cu la sô aventure. Cence polse, seneose di cognossi, cun cûr e cjâf vierts ae maravee.ssi, cun cûr e cjâf vierts ae maravee. ❚

L’EDITORIÂL / Jù lis mans dal Tiliment

Walter Tomada
Traviersis, cassis di espansion, puints e viadots autostradâi, potenziament dal idroeletric: al mancje dome di metisi a sgjavâ cu lis trivelis par cirî gas o petroli! Ma parcè il Tiliment, che tancj studiôs a stimin jessi l’ultin flum salvadi de Europe, isal sot di dutis chestis menacis, invezit di jessi tutelât e protet cemût che […] lei di plui +

(L)Int Autonomiste / Cui aial pôre de “Cuistion furlane”?

Dree Valcic
✽✽ No ven plui nomenade, sparide dai radars dal dibatiment politic e culturâl. Di “Cuistion furlane” no si ’nt fevele plui. Di cent agns incà e esist chê meridionâl, cjare a Gramsci, e su chê miârs e miârs di students a àn fat tesis di lauree, a son stadis fatis ancjetantis cunvignis, ogjet di ogni […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La “bufule meloniane” e la autonomie inte glacere

Walter Tomada
“Si sin indurmidîts furlans, si sin sveâts melonians”: cun chestis peraulis un cjâr amì al à strent intun sproc sintetic il sens des elezions politichis che pardut a àn viodût a vinci fûr par fûr ancje chenti Fratelli d’Italia, il partît di Giorgia Meloni. Di storic i ai rispuindût che 100 agns fa une dì […] lei di plui +

La anteprime / Cors di furlan par gjornaliscj: consegnâts i atestâts

Redazion
Ai 27 di Setembar, te sede di Udin de Regjon Autonome Friûl-Vignesie Julie, a son stâts consegnâts i atestâts ai vincj gjornaliscj che a àn partecipât al prin cors di lenghe furlane inmaneât de ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane e dal Ordin regjonâl dai gjornaliscj. La consegne dal document ai professioniscj de comunicazion […] lei di plui +