Cjârs letôrs,
cun chest mês il nestri mensîl nol è plui in blanc e neri.
_Il sburt par fâ cheste inovazion nus è vignût di une gnove iniziative: in gracie dal jutori de Provincie di Udin, pe viertidure de stagjon turistiche estive, albiercs e agriturisims de provincie a ricevaran il nestri gjornâl di fâ viodi ai lôr ospits.
_I abonâts a varan il mensîl intune version normâl, ma un trop di copiis a laran ator in gracie di cheste iniziative cun tune prime pagine divierse, che e à un messaç di “benvignûts in Friûl” ai turiscj forescj par inglês, todesc e francês, e une descrizion di ce che e je cheste riviste scrite intune lenghe particolâr.
_Une lenghe che e je un biliet di visite dal nestri teritori, parcè che e conte di un Paîs cun tradizions particolârs che e vegnin de union des trê grandis culturis de Europe: latine, slave e gjermaniche. Nô o sin un cjanton unic dal Continent Vieri.
O cjapi la ocasion de presentazion di cheste iniziative par marcâ che lei la Patrie al è un biliet di visite ancje par cui che le lei. Il nestri letôr al è:
_un che nol mole: prin di dut parcè che, no vint grande distribuzion, il gjornâl al à vût di cirîlu. E al è un impegn ancje chel di lei par furlan: a scuele nol ven ancjemò insegnât come che al coventarès e o sin analfabetis in te nestre lenghe.
_Nol è conformist: interessâsi al propri teritori “pensant furlan” (no dome “par furlan”) tal mont di vuê, che nus volares fats cul stampin, nol è par nuie scontât.
_Al è braurôs pardabon de sô lenghe e de sô culture: un cont al è un che ogni tant al bute li un “mandi” o un “fuarce Friûl” te ostarie, un altri cont al è cjapâsi su e fâ l’abonament.
_I ten a lis lidrîs ma ancje al futûr: vie pes nestris pagjinis o contìn di une lenghe che si inzorne tal timp e che e ven doprade in ogni cjamp de vite: de economie ae musiche, ae presince sui social media (la nestre pagine Facebook e à passe 16.000 di lôr che le seguissin).
_Al è pazient: nô o spedìn il gjornâl ai prins dal mês, ma cun lis Puestis Talianis al rive une dì la, e vot dîs dopo tal paîs dongje. Bon, pazience (apont), tant la cjarte no scjât e nancje lis ideis.
_Par strucâ dut intun concet, in sumis al è un sostignidôr de identitât furlane. Cuant che un al à in man chest sfuei, o savês che al è dut chest: un dai nestris.
A ducj nô, duncje, ancjemò une volte buine leture cul auguri che il trop di letôrs braurôs di chest “biliet di visite” si slargji simpri di plui.
✒ Dree Venier
Une storie furlane / Orchestre a pletri Tita Marzuttini: passe cent agns di storie cence pierdi la sgrimie
Serena Fogolini
Giovanni Battista Marzuttini, al jere il 1884 cuant che un zovin marcjadant di farinis, Nicolò Serafini, al decideve di meti sù a Udin un circul mandulinistic, striât di chel strument che al veve vude maniere di scoltâ in gracie di un viaç a Rome.◆ Tirade dongje la int e soredut lis risorsis finanziariis, e tacà […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis
Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean
Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / Il rituâl de Messe dal Spadon nus ripuarte ae ete dai Patriarcjis
Sara Traunero
La memorie e torne indaûr a Marquart, ma forsit la tradizion e je ancjemò plui antighe Ai 6 di Zenâr, in ocasion de fieste de Epifanie, il Comun di Cividât si prepare a celebrâ un rituâl tant curiôs che inmagant: e je la Messe dal Spadon, che par tradizion si fâs tal antîc Domo antîc. […] lei di plui +
Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921
Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +
Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)
Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +