Sâr President,
daûr ce che àn scrit i gjornâi, Lui intune cunvigne al varès dit che al sarès miôr che ai fruts e ai zovins, tes scuelis, si ur insegnàs l’inglês o il cinês pluitost che il furlan. In rapuart al fat che vuê, te ete de globalizazion, i furlans e i zovins a àn di lavorâ e di tignî un grum di rapuarts tal forest. Seont Lui, par jessi bogns furlans, al è avonde tabaiâ la marilenghe in famee, tra amîs, cui lavorents de proprie aziende.
Chest resonament lu fasin, purtrop, ancjemò cetancj furlans. Ma Lui e chei che le pensin come Lui, no pensais ben e just. Prime di dut parcè che l’insegnament tes scuelis – volût ancje dal Stât, de Regjon autonome e de Union Europeane par pupilâ e valorizâ lis lenghis plui piçulis di Italie e di Europe – nol va viodût in cuintrialtâr ni cul talian, ni cul inglês, ni cul cinês. In plui, i fruts e i zovins – par vie de lôr etât –, doprant plui lenghis tal insegnament des diviersis materiis, a svilupin ben lis competencis dal çurviel, a deventin plui inteligjents e, insiemit, a imparin cetantis lenghis. Lu àn spiegât plui voltis grancj sienziâts glotolics tant che De Mauro, Pellegrini, Pizzorusso. Lu à spiegât sul ultin numar di «La Patrie dal Friûl» ancje il prof. Finco, glotolic de Universitât dal Friûl.
Po dopo, la robe un grum impuartante che o vin di capî e je che se o vin la convinzion che la nestre lenghe e la identitât dai furlans no son impuartantis tal mont di vuê, al ven fûr che no dome a scuele no si à di insegnâ il furlan ma nancje a cjase si à di fâlu cui fîs. Tant, nol è util… Conclusion? E larès a finîle – come che in cualchi maniere al sta bielzà sucedint – che il furlan planc a planc si distude parcè che lu fevelin dome i grancj e i vecjos – ancje chei simpri di mancul –, e par nuie i fruts. Cul risultât che i zovins e la int dal Friûl no savaressin plui cui che a son. Si butarès cussì te scovacere une grande ricjece dal Friûl: i valôrs de sô identitât e de sô storie milenarie che e va dal Patriarcjât di Aquilee e de Piçule Patrie. No stin dismenteâsi che un popul cence lenghe, cence storie, cence identitât, nol è un popul. Il popul furlan al larès simpri plui a distudâsi, viers la estinzion.
Vuai, duncje, agradî il procès di globalizazion come un grant frapegrave che al scancele identitâts, lenghis e valôrs dai piçui popui. In pro dal inglês e dal cinês, vino di lassâlu rivâ, doman, a indebolî e a meti tal cjanton ancje lis grandis lenghis e culturis europeanis, come chê taliane, chê francese o chê todescje? No nus disial alc il fat che ator pal mont i nestris fradis emigrants e lavorents, lis nestris aziendis a son rispietâts di ducj pal lôr impegn, pe capacitât e serietât tal lavôr e che cui «Fogolârs furlans» a tegnin vive la identitât nestre e il lôr amôr pal Friûl e pe sô int?
Vuê il furlan, graciis aes batais fatis e ai dirits otignûts, al è ricognossût dal Stât talian, de Union europeane come une lenghe a ducj i efiets, che e sta finalmentri jentrant tes scuelis, te Universitât dal Friûl, tes Istituzions publichis, te Rai e sui gjornâi. O vin di cjapâ cussience ducj de necessitât di jessi unîts par che no le sbelein e no le considerin plui lenghe sotane. In sumis, curtis e che si tocjin: o vin di jessi braurôs di jessi furlans. Mandi.
ARNALT BARACÊT
Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026
Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +
Gnovis / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin, si è tignude la messe par ricuardâ i 50 agns dal document “Ai furlans che a crodin” cu la partecipazion dal nestri vescul bons. Riccardo Lamba che al à presiedude la celebrazion. Un grazie a lui, a bons. Luciano Nobile che […] lei di plui +
GNOVIS / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai a lis 18,30 te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin. Glesie Furlane, cun la Arcidiocesi di Udine e Clape di Culture Patrie dal Friûl a 50 agns dal taramot o volìn ricuardâ ducj i muarts e dutis chês personis che tai agns si son dadis da fâ par […] lei di plui +
GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.
Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +
Fotografiis / Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +



