Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

CULTURE – LA FABRICHE DAI… LIBRIS. Limerick… e par furlan?

............

No, no stin cjacarant di fâ cjacarâ par furlan une interie citât irlandese, ma di dute une altre robe.
Il “limerick” forsit no ducj a san che – come il plui nomenât haiku – al è une forme poetiche une vore curte cuntune struture fisse, par solit cence sens e di nature licenziose.
Par jessi plui precîs, un limerick al è fat di 5 viers, di chescj i prins doi e l’ultin a son in rime, cussì come chei altris doi (ancje se al gambie il numar dai acents, che a àn di jessi trê e doi). Chest al puarte a une struture poetiche di cheste fate: AABBA.
E nol è dut! Un limerick, par no vê ecezions, al à di poni subit inte prime rie il protagonist, un adietîf che lu definissi e il lûc de sô provenience. Dificil?
Dome tal inprin, parcè che dopo e je dute cuistion di esercizi, e se o provais a pensâju par furlan o scuvierzarês che a podìn vignî ancjemò plui facilmentri.
Ma viodìn subit cualchi esempli, par sclarîsi.
Provìn, par gust, a voltâ un limerick di Gianni Rodari, che ‘nd à scrits plui di cualchidun, cirint di doprâju ancje par insegnâi a fruts e componi storiis, meti dongje rimis e dividi in silabis.
Une volte un miedi di Bicinins
Al gjavave lis tonsilis a moscjins
Ma une bestie si è voltade
E la nape i à becade
A chel miedi tonsilarin di Bicinins
Po dopo, cjalant di dulà che chest componiment al rive, provìn a cjoli un limerick di Edward Lear, poete famôs ae fin dal Votcent ancje par chescj.
La versione furlane di un so limerick e podarès jessi cheste:
Al jere un vecjo di Vissandon
Cul cjâf pôc plui piçul di un boton
Cussì par someâ plui grant
Al comprà un parucon gjigant
E dopo jù a rondolons par Vissandon!
Insome… a bastin chescj piçui componiments par mostrâ cemût che daûr di une maniere une vore semplice di fâ poesie, si puedi platâ un imprest che, intune lenghe come chê furlane – par sô nature storiche doprade ancje par ridi o cjoli in zîr – al rint une vore ben e al pues jessi doprât sedi par divertiment, sedi par finalitât didatichis e linguistichis.
E no stait dî che no us è vignude voie di provâ…
Raffaele Serafini

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +