Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

CULTURE – LA FABRICHE DAI… LIBRIS. Cui aial pôre dal lôf trist

............

Un dai moments plui impuartants de storie de lenghe furlane di chest inizi mileni e je stade la presentazion de version su cjarte dal monumentâl Grant Dizionari Talian Furlan, fate ae fin di Otubar.
Un dizionari, par sientific e ben fat che al sedi, al puarte simpri indenant une propueste inovative di lenghe, ven a stâi che nol è mai dal dut neutrâl. In fin dai conts la sô ambizion e je chê di deventâ il pont di riferiment, la vuide, par cui che al à voie di scrivi.
Pe marilenghe si à di tignî iniment che si è intun contest di lenghe minoritarie dulà che il vêr pont critic al è il rapuart cu la lenghe maioritarie, ven a stâi cul talian.
Te lenghe fevelade la robe si palese intal numar di neologjisims talianots e tal numar di peraulis talianis che a sostituissin altris furlanis.
Cualsisei che al scrivedi alc par furlan, sedi che lu fasedi par une opare di ambizion leterarie, sedi che a scrivedi un coment ae svelte su facebook, si cjate, magari in mût incussient, a domandâsi se al à scrit avonde par furlan.
Inte scriture plui artistiche, o inta chê plui militant, di spes la soluzion e jê chê di cirî la forme plui lontane pussibile di chê taliane. La robe e ven cuasi naturâl inte poesie dulà chê i autôrs a costruissin une lôr lenghe, un idiolet privât, che plui arcaic al è plui al pues someâ biel.
Te prose cheste soluzion e je une vore plui pericolose. Il risi al è chel di colâ tal esercizi di stîl dulà che la esibizion dal furlan e devente la robe predominant sul contignût e su la trame, e ancje cuant che chescj elements a rivin a cjatâ un lôr ecuilibri la sensazion e reste chê di un inutil manierisim linguistic.
Al è di domandâsi se chestis artificiositâts, che a varessin di afermâ un furlan plui pûr, no dimostredin ae fin un complès di inferioritât viers il talian.
In fin dai conts i autôrs plui interessants dai ultins agns, in primis i Marchetta, i Morat, i Tam, ognidun ae sô maniere, no àn vût pôre di imbastardî lis lôr pagjinis dal pont di viste lessicâl o di chel sintatic, cence par chest jessi mancul elegants o mancul furlans.
Maurizio Biasizzo

(L)Int Autonomiste / Un popul cence plui vôs in cjapitul

Dree Valcic
✽✽ Nol è par fâmi i fats di chei altris, ancje se o sai benon che ae fin in ogni câs i efiets a saran deleteris ancje pai furlans, ma o crôt di interpretâ un sintiment slargjât e un dubi gjenerâl, domandantmi parcè che a àn fat colâ Draghi. No si trate, che al sedi clâr, […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN

Walter Tomada
Dai 19 ai 23 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +