Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

CULTURE – LA FABRICHE DAI… LIBRIS. Cjalant il Friûl. Pinsîrs e opinions sui lûcs comuns de lenghe furlane

Marco Stolfo
La cuviertute dal libri «Cjalant il Friûl. Pinsîrs e opinions sui lûcs comuns de lenghe furlane»

Un libri che al covente: di scugnî lei e fâ lei. Si pues definîlu in cheste maniere “Cjalant il Friûl. Pinsîrs e opinions sui lûcs comuns de lenghe furlane”, volum metût adun di Priscilla De Agostini e Silvana Schiavi Fachin.
La publicazion e partìs di un trop di prejudizis une vore presints in Friûl, soredut tai media e tal cjâf e tes peraulis di tancj cussì clamâts “opinion leader”, che a tocjin in gjenerâl la tutele des minorancis e in particolâr chê de comunitât furlane e de sô lenghe proprie. Chescj lûcs comuns si son palesâts une vore a fuart tra il 2007 e il 2009, intant dai lavôrs di preparazion di chê che e je deventade la Leç regjonâl 29/2007, daspò de sô aprovazion e in framieç de impugnazion di cualchi sô norme de bande dal Guvier statâl denant de Cort Costituzionâl e de sentence de Consulte (la n. 159/2009) che, pûr dant acet ae plui part des contestazions, no à mudât la sostance dal test e anzit e à confermât la validitât dal implant e dai contignûts di chel proviodiment di tutele dal furlan.
Par frontâ chestis cuistions, che magari cussì no a son simpri di atualitât ancje par vie che chê Leç e à ancjemò di jessi metude in vore, lis dôs curadoris a àn vût sometût un trop di domandis a cuindis di lôr, tra esperts di didatiche, studiôs, gjornaliscj, poetis e aministradôrs.
Inte prime part il teme dal insegnament e dal ûs dal furlan a scuele al ven disvilupât cun Tullio De Mauro e Nereo Perini. Inte seconde a son tiradis dongje lis opinions di Adriano Ceschia, Xavier Lamuela, Lucija Čok, Eleanor Callanan, Sergio Salvi e Domenico Lenarduzzi, Lorenzo Fabbro, Furio Honsell, Carli Pup, Valter Colle, Pierluigi Cappello, Leonardo Zanier e Novella Cantarutti, no dome sul cantin de istruzion ma ben ancje su parcè garantî al furlan spazi tai media e te vite publiche e su lis (presumudis) contraposizions jenfri furlan e inglês, lenghe e culture, lenghe comun e varietâts, scriture e oralitât, coscj e beneficis, lenghe proprie e dialic interculturâl.
A saltin fûr argoments, riflessions e informazions che no si pues fâ di mancul di tignî cont di lôr, là che la lenghe si mostre tant che un patrimoni, un dirit e une risorse di culture, di disvilup e di libertât.
Marco Stolfo

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +