Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

CULTURE – IL FRIÛL TAL ETERE. Simpri il solit timp, in tv

............

E esist une regule no scrite tal gjornalisim televisîf. Cuant che no si à nuie ce scrivi, cuant che i servizis di cronache no coventin plui, cuant che ancje la politiche e va in vacance… cun ce si jemplino i telegjornai? Cu la metereologjie. Cussì – al capite soredut di Istat – o sin bombardâts di gnovis sul «colp di code del maltimp», in plene Madone di Avost o su «l’anticiclon des Azoris»… o ancjemò piês cun piês, espression come «Istât bulint», «Cjalt record» o «cape di umiditât» (se nol à di fâ cjalt in Istât, cuant aial di fâ cjalt?).
Dut câs, mi domandi se la stesse «ratio» e sedi doprade ancje pe produzion di progjets pe television in marilenghe, finanziâts de Regjon. Come tal cas de ultime produzion targade Telefriuli, che la sô vene creative e à inmaneât un gnûf program in marilenghe. Une robe gnove: lis previsions dal timp. Wow, ce figots!
Ancjemò anunziât, cui trombons, sul sît de television: «Timp e Cuintritimp», lis prevision dal timp a fevelin par furlan, dal lunis al vinars, aes 18.45, prime dal telegjonâl». Une produzion Telefriuli, in colaborazion cu la Regjon Fvg. E ancjemò: «Ogni sere lis ultimis analisis e lis prevision meteo plui inzornadis, curadis di Marco Virgilio, letis in marilenghe de vôs de gjornaliste di Tf, Alessia Pilotto. Gnove e acativant la grafiche, sempliçs e clârs i contignuts, par ufrî un servizi ancjemò plui eficaç ai nestris afezionâts telespetadôrs».
La cjosse, magari cussì no, e stice une altre domande: pussibil che no si rive adore di burî fûr alc di origjinâl dai creatîfs des nestris televisions? Ma dulà isal l’estri dai furlans?
Onde furlane lu fâs di agnorums, ancje il web al è rivat. Baste fâ un salt tal Jugn 2007, cuant che al partì par cure dal Osmer, Osservatori meteorologjic regjonâl. Cussì il comunicât stampe di chê volte: «Cun chest servizi – a son peraulis dal Diretôr Gjenerâl, Giuliana Spogliarich – si complete l’ambiziôs progjet di presentâ ogni dì lis previsions dal timp tes 4 lenghis dal Friûl VG: talian, sloven, todesc e furlan». Dal sît internet, www.meteo.fvg.it si frache li di «fur», par vê lis previsions in marilenghe. Chê volte, il progjet al jere finanziât dal public e curât par furlan de Serling. Cumò, chest servizi al è ancjemò in funzion, mi pâr fûr contribût: no ‘nd è nissun riferiment a jutoris statâi in home page e al à ancje cualchi erôr (par esempli, «merz», al puest di «març» e cualchi svarion di grafie uficiâl).
Ma te nestre tele, isal domandâ masse un gnûf format, une gnove trasmission che no sedi la brute copie di robe che za o scugnìn patî spiant la tele taliane? Burlaçs, folcs e saetis a cui che al propon simpri la stesse mignestre.
JAN TOTI

Int di Cjargne / Magjie a Cjarsovalas

Marta Vezzi
Un dai lûcs dai Pagans in Cjargne Cjarsovalas, il paisut dai Pagans, al è sore Val e Rualp, frazions dal Comun di Darte, a 1.350 metris sul nivel dal mâr. “Al è un dai lûcs indulà che o puarti di plui la int – e conte Fides Banelli, mestre in pension che a fâs ancje […] lei di plui +

L’Editoriâl / Cuant vignaraie la “adunade” dai furlans?

Walter Tomada
Tropis vitis aial il Friûl? Al sarès biel se a’ndi ves siet, come i gjats: o cetantis di plui, come i protagoniscj di tancj videozûcs che ur plasin ai nestris fantats. Magari cussì no, dut câs, un popul nol è mai bon di vivi dôs voltis: se i tocje disparî, al sarà par simpri. Se […] lei di plui +

Festival di Poesie Alpine / Autôrs di Ladinie, Grisons e Friûl a confront

Gabriele Zanello
Tal incuintri di Bressanon ancje lis vôs di Gigi Maieron, Nelvia Di Monte, Gianluca Franco, Francesco Indrigo, Luigina Lorenzini e Antonella Sbuelz Tra lis comunitâts furlane, ladine e rumance a esistin relazions identitariis e culturâls une vore antighis, che massime tai agns Setante e Otante a àn vût un moment di gnove sfloridure ancje sul […] lei di plui +