Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

CULTURE – CUSINE. Dolcissim Carnevâl

............

“Carnevâl”: come a dî “fin tant che e vâl la cjar”, il timp par meti sù cualchi chilo prime di tacâ il periodi di magri fissât de Cuaresime, cuant che – par tradizion – un bon cristian al varès di fâ pinitince e tignîsi lontan dal gustâ di derivazion animâl, gjavant il pes (cjars, ma ancje ûfs, lat, formadi, scuete).
Une sorte di “fieste dal pecjât”, tal sens plui gjoldôs dal tiermin – che e à lidrîs ben plui antighis dal Cristianisim, che a van sù aes fiestis pal diu Dionîs in Grecie o ai Saturnâi de antighe Rome – e che e rapresente un moment lassât ae biade int par sbrocâsi e par sperimentâ par un pôc une cerce di mont sotsore.
ESAGJERAZIONS GOLOSIS_ Un periodi, in altris peraulis, par provâ a jessi alc altri o cualchidun altri, par mascarâsi, par lassâ sbrocâ i fruts e – pai grancj – par tornâ piçui. E, clâr, par permetisi cualchi esagjerazion golose, cualchi capriç dolç par dismenteâsi de diete, de linie e des regulis di une alimentazion ecuilibrade.
Di fât, a son i dolçs a fâ di parons a Carnevâl, dolçs diferents par ogni zone, daûr di une tradizion cetant variadee e fantasiose, ancje tai nons (al baste pensâ ai crostui, che in Italie a son clamâts intune cincuantine di manieris diferentis, tant che “frappe”, “chiacchiere”, “bugie” e vie indenant).
A cjalâ ben, une buine part di chestis ricetis a àn in comun il fat di jessi parecjadis cun ingredients sempliçs, un grum popolârs, propit come che popolâr al è il Carnevâl: ûfs, farine, lat, spongje o ont, vâl a dî robis che une volte a jerin a disposizion in ogni cjase. Cun di plui, di râr si fevele di dolçs intun unic toc, come une torte, ma pluitost di grancj plats plens di dolçuts piçui di podê “spilucâ” intant che si bale o che si va ator in mascare.
CROSTUI E BALUTIS_ Lis dôs ricetis che a àn vude plui difusion – ancje pal fat che a son robis facilis di parecjâ ancje in maniere industriâl o di fornârs artesanâi – a son di sigûr i crostui, lizêrs e sblancjâts di zucar a vêl, e lis balutis (“castagnole”, par talian, ndr), sglonfis di levan, puntinadis di ue passe e fritis tal ont. Ma lis variantis, magari piçulis tradizions di ogni famee, a son tantissimis.
Par esempli, chi in Friûl cualchidun si impense di une golosetât puare ma di grande sostance, vâl a dî balutis parecjadis cu la paste dai macarons (chê cun cartufulis, farine e ûfs), cuntune piçule zonte di levan artificiâl e di scusse di limon gratade, fritis tal ont e dopo passadis tal zucar (chel normâl, no chel a vêl).
Invezit, te zone plui influençade de tradizion mitteleuropeane (plui viers la Bisiacarie), a son simpri preferîts i krapfen, in cualchi câs cun tal mieç une piçule sorprese o une monede par fâ zuiâ i plui piçui.
De bande dal Friûl ocidentâl e dal Venit, invezit, une lungje tradizion e je chê dai “rufui” (in venit “rufioi”), che a son “agnolots” frits di paste di pan dolç cun dentri une misture di pignûi, cedri, amaret e licôr. Cheste e je une ricete parint strete di une altre tradizion consolidade, vâl a dî chê dai “strucs” de zone di Cividât e de Benecie (in chel câs, jemplâts come la gubane cun pomis secjis, pignûi e zucar, pal plui frits e in cualchi câs bulîts).
Margherita Timeus

L'editoriâl / Macroregjons, une oportunitât di racuei

Alessandro Ambrosino - Graduate Institute, Gjinevre
Lis strategjiis macroregjonâls a son la ultime “invenzion” UE par favorî la cooperazion teritoriâl. Trê di cuatri si incrosin in Friûl Intai ultins agns, la Union Europeane si è sfuarçade in maniere vigorose di vignî dongje di plui ai citadins e – su la fonde di chest cambi di rote – e à ricognossût une […] lei di plui +

Il numar in edicule / Jugn 2022

Dree Venier
Jugn 2022 – L’EDITORIÂL. La multiculturalitât e valorize il grant e il piçul / (L)INT AUTONOMISTE. Il pericul centralist al è tal Dna dai partîts talians / PAGJINE 2 – LA STORIE. Di Udin a Pesariis par promovi la mont e i prodots furlans / INT DI CJARGNE. Aziende Agricule Rovis Sabrina di Davài di […] lei di plui +