Si disial Bélice o Belìce? Aromai no lu san plui nancje i sicilians.
I media talians corûts in zone par documentâ il taramot dal ’68 a àn scomençât a clamâlu “Bélice”, e di chê volte ancje i locâi a àn cambiât il non de proprie val, in barbe ae toponomastiche autoctone di “Bilìci”. Al capite ancje di sintî pronunziâ “Frìuli” al Tg1, ma no si pues dineâ che in gjenerâl l’efiet mediatic dal taramot furlan al è stât chel di fâ scuvierzi ai talians che la trincee sgjavade dilunc dal front orientâl e jemplade di casermis (parcè che cussì al jere calcolât chê volte il Friûl: une tiere di nissun, di butâ in bocje ai invasôrs), no jere disabitade. Al jere a stâ invezit un popul particolâr, che al fevelave une lenghe dute sô e che al veve un mût propri di reagjî aes disgraciis, che a fossin une vuere o un taramot.
Ma al è forsit ancje plui impuartant osservâ che no dome i talians a àn scuviert il Friûl, ma che i furlans a àn scuviert se stes.
Intal intervent precedent o ai contât cemût che in chei agns i studiôs si interessassin al câs Friûl par contâ un model particolâr di disvilup che, lontan dal imponi une modernitât fate di proletarizazion, dislidrisament e abandon des campagnis, al smicjave anzit a integrâsi cul tiessût urban e sociâl premoderni. Lis piçulis buteghis artesanis si son evoludis in distrets industriâi e in fabrichis di grandece piçule e medie, e chest al è sucedût – chest element nol va dismenteât – soredut par vie di une compression salariâl che e à fat in maniere che di râr al aument de produtivitât si acompagnàs un aument adeguât dal podê di acuist dai lavoradôrs.
Al è chest un presit no di pôc che a pain i furlans, ma ae fin dai agns ’60 si scomence a viodi calâ la grande emigrazion, e a tachin ancje lis primis tornadis dal forest.
I operaris, ancje se tra mil dificoltâts, sotpaiâts e sorecjariâts di lavôr, a restin intes lôr cjasis contadinis. I oms a deventin “metal agricultôrs”, lant in fabriche dopo vê guviernadis lis bestiis, e a convertissin lis feriis in permès dilunc dai periodis de semine e des racueltis. Lis feminis a dedichin une part dai gjalinârs ai cavalîrs, di vendi ae fabriche, o si dedichin al lavôr a domicili.
Se si esamine la vite dai borcs e dai piçui paîs distruts ai sîs di Mai, si puedin individuâ elements ricorints che a testemonein il costum di gjestî in maniere coletive bens comunitaris, che nol pues no riclamâ ae ment lis antighis viciniis. Dispès la mape di un borc e pues jessi stilizade cun liniis che a van de glesie ae ostarie, de fontane ae latarie, des corts aes placis. De fin dal Votcent, propit lis latariis sociâls a acuisissin un rûl socioeconomic di prin plan. Fin a pôc prime dal taramot, in cuasi ogni cjase e jere almancul une vacje. Ducj a conferivin il lat ae latarie e a fasevin il propri turni a judâ il fedâr. A chestis, dispès a jerin conetudis altris struturis comunitariis tant che i asîi (no statâi o comunâi, ma dal dut autogjestîts!) e i locâi de sagre.
E ven fûr cussì la trame di un tiessût sociâl orizontâl conetîf là che i leams solidaris si fondin e si fuartecin inte cogjestion dai varis spazis e des risorsis coletivis. Al è par chest che cuant che i viei a contin dai minûts dopo il taramot, al salte fûr che al è vignût “spontani” dâsi une man un cun chel altri. “Spontani”. Al è come cuant che tu i domandis a un muredôr “ma cemût fasistu a butâ sù la malte in chel mût?”. Mighe tal sa sclarî. I ven “spontani” fâ cussì, parcè che al è il so braç che – dai e dai – al à memorizât cence savê il moviment. E alore tu capissis che “spontani” nol è sinonim di “naturâl”, ma al descrîf invezit un compuartament cussì interiorizât che no si visisi di vêlu imparât.
E cussì, la autogjestion des tendopolis e la resistence a ogni element che al menaçàs la comunitât a son vignûts “spontanis”. Ma di chest o tratarai plui indenant.
Par cumò mandi, e un pinsîr a Giulio Regeni, un che nol à vût pôre di cirî. ❚
✒ Igor Londero – Autôr di «Pa sopravivence, no pa l’anarchie» Forme di autogestione nel Friuli terremotato: l’esperienza della tendopoli di Godo (Gemona del Friuli)
Stin dongje ae Patrie
Redazion
La seconde edizion de manifestazion “Stin dongje ae Patrie” e rapresente un moment di incuintri e di solidarietât cul mensîl “La Patrie dal Friûl”, gjornâl scrit fûr par fûr in lenghe furlane fintremai dal lontan 1946. Inte serade, che e sarà presentade dal diretôr Walter Tomada e di Serena Fogolini, si daran la volte musiciscj, […] lei di plui +
Pirulis di musiche e di storie / Un pitôr musicâl di San Denêl tal inovâl de sô muart: Giulio Urbanis (1540 – 1613)
Alessio Screm
Stant che tal articul chi sore o ai scrit di iconografie musicâl, la pirule di storie e di musiche di chest mês si intive a celebrâ un pitôr furlan che al à dât cetant in fat musiche piturade, e di lui si celebrin chest an i cuatricent e dîs agns de sô nassite. Lui al […] lei di plui +
Il cjastelîr plui grant di simpri / Sot des pleis de tiere: ae scuvierte de origjin dal çuc di Udin
Serena Fogolini
Daûr di une liende, di un proverbi o di une conte popolâr si plate simpri une fonde di veretât Al sarà forsit par cheste reson che cualchi mês indaûr, jessude la gnove di studis sientifics che a dimostravin la artificialitât dal çuc di Udin, nissun di noaltris si è maraveât plui di tant. Dal rest, […] lei di plui +
Lenghe / A Cormons si fevele dal furlan te informazion
Dree Valcic
L’impuartance dai mieç di comunicazion par la difusion de lenghis minoritariis. Cun Emanuele Galloni, Guido Germano Pettarin, Andrea Valcic. Al à moderat Wiliam Cisilino. lei di plui +
Musiche / Carniarmonie: trentedôs stagjons di armoniis te mont furlane
Alessio Screm
Il festival che al met in rêt midiant de musiche Cjargne, Valcjanâl e Cjanâl dal Fier A son trentedoi agns che la Cjargne e je protagoniste di armoniis musicâls estivis, graciis al festival de mont Carniarmonie, la prime vere rassegne musicâl che e à pandût une maniere di fâ culture che cumò e je cetant […] lei di plui +
La tiere e la grepie / Lis âfs (ancje chês cjargnelis) a svolin ancjemò sui cjamps dal Friûl
Adriano Del Fabro
Al cres il numar dai apicultôrs e dai bôçs, cundut des tantis dificoltâts che il setôr al à vût, che al à e che al è daûr a frontâ A son stâts agns dificii, tal passât, pes âfs (Apis mellifera) e pai apicultôrs. Prime preocupâts e in difese pai atacs dal acar Varroa; dopo i […] lei di plui +