Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

COGNONS DAL FRIÛL

............

Midiant de storie dai cognons furlans, si fâs ancje la storie dal nestri Friûl. Chest mês us proponìn 5 cognons che nus son stâts domandâts dai letôrs su la pagjine Facebook de La Patrie dal Friûl (gjavâts fûr di I cognomi del Friuli di Enos Costantini e Giovanni Fantini ed. La Bassa/LithoStampa. O ringraciìn i autôrs pe disponibilitât e pe colaborazion).


________
GOSPARINI

Come par Gasparini al è diminutîf di Gàspare che par Furlan si diseve ancje Gòspar.
Si cjatilu in cuachi frazion di Maian, a Udin, Feagne e Dignan.
1462 maistro Gosparin a Udine; 1474 Gosparin pistor a Cividale; 1665 Ser Gosparino Gosparino, Rapp.te della Magnifica Comunità di Fagagna; 1817, 26 genn. Gio.Batta Gosparino di Giacomo da Moruzz dai 20 ai 24 anni visse in Malamocco nascosto in famiglia per colpa della coscriz.
FACHIN / FACCHIN
Probabil diminutîf di Facco, non di origjin gjermaniche: si pense ancje che al puedi derivâ di fachin, peraule di origjin arabe che e voleve dî “scrivan di dogane” e che cul timp al è deventât chel che al puarte lis valîs tes stazions. A Glemone, tal Cuatricent, fachinus al jere un “imprest par puartâ, probabilmentri a spale, piçui carics”.
Presint, in plui che in Venit, intune vore di localitâts dal Friûl: Udin, Spilimberc, Tramonç Disore, Vile, Manià, Cjasarse, Cjavàs, Purcie, Muçane, e in tantis altris.
1465 Magister Daniel Textor dictus Fachinus q. Laurenti de Cusano Utini habitans etatis Annorum 65; 1668 M.° Gio.Batta Fachin, -no herede q. Giac. del Fabro, fittuale Fraterna di S. Valentino di Priuso di Cargnia.
ONGARO
Ongjar al podarès jessi il sorenon dât a un che, par lavôr, al leve dispès in Ongjarie o che al vignive di là. In cualchi dialet venit, ongar al vûl dî “sporc, trist”. Ongjar, dut câs, tal antîc al jere ancje un non di persone.
1339, 4 aprile Domo Jacobi filii q. Odorici dicti Ongari sita in burgo superiore Utini;
Cognon di Cordenons, Rivis Darcjan.
SONCIN
Dal non medievâl Sonzo, documentât ancje a Cividât tal 1395, cun Johannes Sonço.
Cognon di Cjaurlis, Concuardie, Udine, Spilimberc, Puart, Tor di Zuin e Osôf.
1530 m.°Gio de Suncinis chirurgo q. m.° Antonio teste in Belgrado; 1548, 26 dic. m.° Pietro de Soncino abit. Muggia assunto chirurgo Osp. Udine a duc. 15 annui.
TOSSUT
Dal diminutîf di tôs, tosât. Cognon di Monfalcon, Cjasarse e Secuals. A Spilimberc come Tossutto.
1665 Gio.Batta Tossuto, cameraro della fraterna di S. Antonio Abbate di Teglio; 1686 Zan Maria Tossuto di Taurian teste in Spilimbergo; 1688 Lunardo q. Zuan di Christofolo detto Tossuto di Tauriano, paga livello a Fraterna del SS. Sacram. a Spilimbergo.

par cure di Michela De Fazio

L’EDITORIÂL / Jù lis mans dal Tiliment

Walter Tomada
Traviersis, cassis di espansion, puints e viadots autostradâi, potenziament dal idroeletric: al mancje dome di metisi a sgjavâ cu lis trivelis par cirî gas o petroli! Ma parcè il Tiliment, che tancj studiôs a stimin jessi l’ultin flum salvadi de Europe, isal sot di dutis chestis menacis, invezit di jessi tutelât e protet cemût che […] lei di plui +

(L)Int Autonomiste / Cui aial pôre de “Cuistion furlane”?

Dree Valcic
✽✽ No ven plui nomenade, sparide dai radars dal dibatiment politic e culturâl. Di “Cuistion furlane” no si ’nt fevele plui. Di cent agns incà e esist chê meridionâl, cjare a Gramsci, e su chê miârs e miârs di students a àn fat tesis di lauree, a son stadis fatis ancjetantis cunvignis, ogjet di ogni […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La “bufule meloniane” e la autonomie inte glacere

Walter Tomada
“Si sin indurmidîts furlans, si sin sveâts melonians”: cun chestis peraulis un cjâr amì al à strent intun sproc sintetic il sens des elezions politichis che pardut a àn viodût a vinci fûr par fûr ancje chenti Fratelli d’Italia, il partît di Giorgia Meloni. Di storic i ai rispuindût che 100 agns fa une dì […] lei di plui +

La anteprime / Cors di furlan par gjornaliscj: consegnâts i atestâts

Redazion
Ai 27 di Setembar, te sede di Udin de Regjon Autonome Friûl-Vignesie Julie, a son stâts consegnâts i atestâts ai vincj gjornaliscj che a àn partecipât al prin cors di lenghe furlane inmaneât de ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane e dal Ordin regjonâl dai gjornaliscj. La consegne dal document ai professioniscj de comunicazion […] lei di plui +