«Âstu viodût ce fisco? Al è bastât un video su Facebook. O varai fat chel spetacul centenârs di voltis e, al di là dai compliments dal public, mai si jere viodude une robe dal gjenar. Trê minûts e o soi finide in dut il mont. Une robe di no crodi». Caterina Tomasulo e je la furlane dal moment: furlane di adozion, si capìs. Cun chel cognon cussì “bassarûl”, tant al è vêr che a un ciert pont si jere dade ancje il non di art di Catine la terone. E cun chel trat cussì comic, che magari tai furlans nol è masse presint. I cjavei a suste, la batule pronte e la marilenghe imparade chi, sul cjamp. Al è bastât che un tocut, curt, di un so monolic al las a finî su la rêt par che e fos cognossude, “clicade” e condividude. Un video che – ça va sans dire – al coione vizis e virtûts de lenghe, gramatiche e peraulis dai furlans. Ma po isal par da bon un cjapâ pal cûl? Al è plui un fâ notâ, sotlineâ, rimarcâ ciertis diferencis di lenghe e di cjâf, che cui che al è furlan o al vîf a messint dai furlans magari nol viôt.
––
Catine, o volarès scomençâ cul contâ la tô storie. Par esempli cemût che tu sês rivade chi, in Friûl, di Sant’Ilario, provincie di Potenza, Lucanie.
«O soi rivade in tren, vevi di lâ in Svuizare, il tren si è rot e mi sei fermade a Udin…»
––
Dai! Cheste e je une interviste serie. Jo o vuei la storie vere.
«Il treno al è vêr. O scugnivi lâ in Svuizare dai miei cusins a cirî di vore, però in chê volte no si cjatave nuie. Al jere il 1994. Di chê strade, mi soi fermade li di une amie a Gonârs, par une setemane. Mi à dite: metìn dai anunziis par cirî un lavôr, prove in Svuizare e se li no ves di lâ, torne chi che provin. In Svuizare no je lade ben, ma dopo di un mês la mê amie di Gonârs mi à dite: achì ti stan cirint. Jenfri i anunziis al jere un ristorant super chic, di Colorêt. Jo pensavi di no jessi ae altece: al jere masse. E invezit je ai fate. O ai scomençât tant che camarele. Po o ai viert un bar a Tarcint e lu ai gjestît par 14 agns, fint a l’an passât. Dopo o ai cedude la gjestion e o soi restade tant che dipendente e ae fin mi soi dite: cumò o polsi un moment e mi dedichi ae mê passion pal teatri. E intant e je rivade cheste ondade di popolaritât, dopo che o vevi decidût di lassâ il grumâl di bariste. Atore a timp plen».
––
Ma ce formazion âstu?
«No ai studiât di atore. Lu fasevi di frutine. A cjase mi clamavin “l’attrice”: dai 3 ai 9 agns, par ridi. Dopo plui nuie. O vevi dismenteât dut, ancje se ogni tant mi tornave la voie. Trente agns dopo, la ocasion me à dade la compagnie di Segnà»
––
Chescj tescj che tu scrivis, di dulà saltino fûr?
«Jo o ai dome butât ju cualchi osservazion. O vevi scomençât cun tun monolic par un concors in provincie di Terni. O vevi contât dal me viaç de Lucanie al Friûl cun Basilicata Venezia Giulia. Prin premi. Mi si è come impiade une lampadine: meti une lûs su lis diferencis jenfri nord e sud. Par vie che o sês fûr par fûr diviers de int dal sud. A mi mi pareve dut stramp: parfin il non des personis, il lengaç po dopo… jo su chê strade o soi lade indevant».
––
Ce ti isal plasût subit di chest teritori?
«Il vin!»
––
Il vin?
«Ancje il vin, ma plui di dut la etiche dal lavôr di bande de int. Il sens dal dovê. Il fat di podê lavorâ a cundizions umanis e di jessi paiâts, metûts in regule. Robe che li di me no esist».
––
Cumò tu sês atôr cul to ultin monolic.
«50 sfumature di friulano»
––
Ise une robe sadomaso sul furlan?
«Nooo… il riclam al è cussì, par ridi. Jo o cjapi pal cûl, ma insome: in mût simpatic. Cuant che i vuei ben a cualchidun, o cjapi pal cûl».
––
O pensi che la int a vedi capît la tô intenzion cun chescj spetacui.
«Di fat un dai plui biei compliments che o ai vût al è stât: “Si sint che tu nus vuelis ben”’. E e je vere. Il spetacul al va benonon: o soi plene di datis, parfin in Zenâr e Fevrâr».
––
Tu tu colaboris ancje cun Claudio Moretti.
«O lavorìn dispès insiemi. Lu ai cognossût al Festival di Cabaret a Attimis. E di li e je nassude la voie di colaborâ. Cun lui, ma ancje cun altris nons dal teatri furlan e cun la compagnie di Segnà, che cun chê al è scomençât dut».
––
I tiei monolics cemût si cumbinino cu la tradizion comiche dal teatri furlan?
«A son part di chel filon. Che al è ancje valorizazion de lenghe furlane. Jo lu fâs “di di fûr”. Jo mi inecuarç di robis che un di dentri nol pues viodi, par vie che al è masse dentri. Un che al ven di fûr al mostre il so pont di viste: par chest motîf o vin dibisugne l’un di chel altri par capî dulà che o sin».
––
Indi ise cualchi peraule dal dialet de Lucanie che si incrose cul furlan?
«Ah lis primis voltis, ce fature cun chel “cumò”. Par me al jere il comodin. E no capivi ce che la int a cirive di continui tai comodins. Une altre peraule: “vuê”. La int e diseve “vuê” e jo mi ziravi di scat, in automatic. In teronie “vué” si dopre par gafâ la atenzion di cualchidun».
––
Scuse ma no ti ai fat la domande di gossip. In chest to continui sgarfâ su lis diferencis nord -sud: âstu cjatât almancul l’amôr chi in Friûl?
«Ehhh, o ai cjatât ancje chel: però o sin doi vedrans. Jo o soi vedrane e lui ancje. Si volìn ben: ma di vedrans. Rispietin la vedranitât l’un di chel altri».
––
I tiei gjenitôrs sano dal to sucès?
«Me sûr sì: e je sui social. I miei gjenitôrs no san dal dut la puartade. Par lôr o soi a vore la sù tal cjanton dal Nordest. E par lôr o soi simpri Catine, che di piçule e zuiave a “l’attrice”». ❚
✒ Oscar Puntel
L’EDITORIÂL / Miôr furlans o citadins dal nuie?
Walter Tomada
I popui a àn une identitât ancje se no le vuelin. Tant che ogni om al nas e che al cres cuntun non, un cognon, un puest di divignince, e un document che lu comprove, cussì ancje i popui a vegnin di un timp lontan e di une tiere dongje, a clamin lis robis intune […] lei di plui +
Apontaments / Tarcint, Vinars 6 di Setembar aes 18, Presentazion dal libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami te terace de Biblioteche Comunâl
Redazion
L’apontament si tignarà doman, Vinars ai 8 di Mai, aes 18, te terace de Biblioteche Comunâl, vie Divisione Julia a Tarcint. La Aministrazion Comunâl di Tarcint cun la Comision de Pari Oportunitât nus invide ae presentazion dal libri di Erika Adami “Feminis furlanis fuartis” che viodarà la partecipazion di une protagoniste dal libri e de […] lei di plui +
L'EDITORIÂL / LETARE AL GNÛF VESCUL. LA LEZION DI AQUILEE NO VA DISMENTEADE
Walter Tomada
Preseât bonsignôr Riccardo Lamba, gnûf Arcivescul di Udin, “La Patrie dal Friûl” i da il benvignût e i fâs i auguris pe so gnove mission. La miôr robe che o podìn sperâ, par lui e par nô, e je che al rivi a colp a jentrâ in sintonie cu la storie di cheste tiere, che […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / Letare al gnûf Vescul la lezion di Aquilee no va dismenteade
Walter Tomada
Preseât bonsignôr Riccardo Lamba, gnûf Arcivescul di Udin, “La Patrie dal Friûl” i da il benvignût e i fâs i auguris pe so gnove mission. La miôr robe che o podìn sperâ, par lui e par nô, e je che al rivi a colp a jentrâ in sintonie cu la storie di cheste tiere, che […] lei di plui +
Gnovis / “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami a vicino/lontano e al Salon internazionâl dal libri di Turin
Redazion
La Patrie dal Friûl e segnale doi apontaments che le viodin protagoniste cul libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami, che e fâs part de golaine “La machine dal timp”. Te suaze dal festival vicino/lontano, rivât ae vincjesime edizion, Erika Adami e moderarà l’incuintri “Feminis. Talents di no strassâ” che al nas des esperiencis contadis […] lei di plui +
Comunicât / Cungjò, Aureli. Nus lasse un grant omp, Aureli Argemì, che si è batût pai dirits dal popul catalan e par chei di ducj i popui minorizâts. Il comunicât in lenghe catalane e furlane.
Dree Venier
BARCELONA Aureli Argemí, fundador i president emèrit del Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i les Nacions (CIEMEN), ha mort aquest dilluns als 88 anys, segons ha informat l’entitat en un comunicat. Nascut a Sabadell el 1936 i llicenciat en teologia a Roma i París, va ser monjo de Montserrat, va formar part […] lei di plui +