Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

ATUALITÂT – Viaç in Europe – Ocitanie

............

O vin incuintrât Marco Stolfo, autôr dal libri «Viaç in Europe. Ocitanie» (editât de Associazione della Carnia Amici dei Musei e dell’Arte») par domandâi cualchi riflession su la situazion di cheste minorance trans-statâl.
Nus presential in struc la Ocitanie?
«E je chel teritori là che si doprave e si dopre ancjemò la lenghe ocitane, la lenga d’óc, che in dì di vuê al sta dentri dai confins di cuatri Stâts: chel francês, chel talian, chel spagnûl e il Principât di Monaco. Cheste cundizion e va a incidi in maniere fuarte sul fat che la situazion politiche, juridiche e sociâl e je une vore diferenziade. Al è un fatôr di debolece, ma al pues deventâ ancje un element di fuarce, par esempli inte metude in vore di progjets di cooperazion teritoriâl europeane (par esempli Interreg), che a àn cjatât te dimension linguistiche e culturâl ocitane un riferiment impuartant e unitari. Ancje la campagne pal ricognossiment dal ocitan «patrimoni imateriâl de umanitât» de Unesco e à plui pussibilitâts di vê sucès par vie di podê vignî sapontade di cuatri Stâts e no dome di un sôl. I ocitans no so i unics a jessi «trans-statâl»: si podarès dî compagn dai frisons (Paîs Bas e Gjermanie) e dai catalans (Stât spagnûl, Stât francês e Stât talian)».
Cemût si comentie la situazion di cheste lenghe, siore ma cence stât?
«La Ocitanie e je – par dîle cun Sergio Salvi – une «nazion improibide». Chest al vûl dî che, magari cussì no, nol baste vê une lenghe e une leterature di gale. De crosade cuintri dai Albigjês indenant, il podê organizât al à simpri vût altris prioritâts linguistichis, dal edit di Villers-Cotterêts dal 1539 ae Relazion su la necessitât e sui imprescj par distirpâ i patois e rindi universâl la lenghe francese dal abât Grégoire dal 1794 fintremai al articul 2 de Costituzion francese di cumò e al articul 1 de Leç 482/1999.»
Cemût ise la salût dal ocitan?
«E je une lenghe che tai siei dialets si manten avonde tes areis periferichis, di mont e di campagne, là che però e je pocje int (par esempli il gardiol, la varietât di Guardia Piemontese in Calabrie, al è considerât a risi di estinzion stant che a son pôcs chei che lu doprin) e che e je daûr a recuperâ cualchi spazi tes areis metropolitanis (Nize, Marsilie, Tolose…), di dulà che je stade cuasit scancelade tai ultins sessante, setante agns, in gracie de sô discrete e diferenziade vivarositât artistiche (leterature, audiovisîfs e musiche), tai media (internet, soredut, e alc di radio e tv) e te scuele (de normalizazion in Val di Aran aes sperimentazions tes scuelis publichis francesis e talianis fintremai aes Calandretas, lis scuelis privadis bilengâls). Cun di plui il gnûf statût de Catalogne al rinfuartìs il so status di couficialitât a nivel regjonâl».
Christian Romanini

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / La identitât e ven dai zovins

Walter Tomada
Une zornade di incuintri pai Conseis dai Fantats Al à fat scjas il senatôr Roberto Menia che al à declarât di volê gjavâ il furlan de scuele e dal ûs public. Al jere di un pieç che nissun rapresentant des istituzions al pandeve clâr di volê scancelâ lis normis di tutele, ma salacor a son […] lei di plui +