Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

ATUALITÂT – Viaç in Europe – Ocitanie

............

O vin incuintrât Marco Stolfo, autôr dal libri «Viaç in Europe. Ocitanie» (editât de Associazione della Carnia Amici dei Musei e dell’Arte») par domandâi cualchi riflession su la situazion di cheste minorance trans-statâl.
Nus presential in struc la Ocitanie?
«E je chel teritori là che si doprave e si dopre ancjemò la lenghe ocitane, la lenga d’óc, che in dì di vuê al sta dentri dai confins di cuatri Stâts: chel francês, chel talian, chel spagnûl e il Principât di Monaco. Cheste cundizion e va a incidi in maniere fuarte sul fat che la situazion politiche, juridiche e sociâl e je une vore diferenziade. Al è un fatôr di debolece, ma al pues deventâ ancje un element di fuarce, par esempli inte metude in vore di progjets di cooperazion teritoriâl europeane (par esempli Interreg), che a àn cjatât te dimension linguistiche e culturâl ocitane un riferiment impuartant e unitari. Ancje la campagne pal ricognossiment dal ocitan «patrimoni imateriâl de umanitât» de Unesco e à plui pussibilitâts di vê sucès par vie di podê vignî sapontade di cuatri Stâts e no dome di un sôl. I ocitans no so i unics a jessi «trans-statâl»: si podarès dî compagn dai frisons (Paîs Bas e Gjermanie) e dai catalans (Stât spagnûl, Stât francês e Stât talian)».
Cemût si comentie la situazion di cheste lenghe, siore ma cence stât?
«La Ocitanie e je – par dîle cun Sergio Salvi – une «nazion improibide». Chest al vûl dî che, magari cussì no, nol baste vê une lenghe e une leterature di gale. De crosade cuintri dai Albigjês indenant, il podê organizât al à simpri vût altris prioritâts linguistichis, dal edit di Villers-Cotterêts dal 1539 ae Relazion su la necessitât e sui imprescj par distirpâ i patois e rindi universâl la lenghe francese dal abât Grégoire dal 1794 fintremai al articul 2 de Costituzion francese di cumò e al articul 1 de Leç 482/1999.»
Cemût ise la salût dal ocitan?
«E je une lenghe che tai siei dialets si manten avonde tes areis periferichis, di mont e di campagne, là che però e je pocje int (par esempli il gardiol, la varietât di Guardia Piemontese in Calabrie, al è considerât a risi di estinzion stant che a son pôcs chei che lu doprin) e che e je daûr a recuperâ cualchi spazi tes areis metropolitanis (Nize, Marsilie, Tolose…), di dulà che je stade cuasit scancelade tai ultins sessante, setante agns, in gracie de sô discrete e diferenziade vivarositât artistiche (leterature, audiovisîfs e musiche), tai media (internet, soredut, e alc di radio e tv) e te scuele (de normalizazion in Val di Aran aes sperimentazions tes scuelis publichis francesis e talianis fintremai aes Calandretas, lis scuelis privadis bilengâls). Cun di plui il gnûf statût de Catalogne al rinfuartìs il so status di couficialitât a nivel regjonâl».
Christian Romanini

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +

Cristina Delli Santi, la siore dal pugjilât furlan

Dree Venier
Juste maridade cul tecnic Gianluca Calligaro,e je cognossude e preseade di ducjpal so lavôr te palestre di vie Marangon Galeotto fu il ring. Vê cognossût Gianluca Calligaro, tecnic preseât de Pugjilistiche Udinese che al puarte indenant la scuele dal mestri Remo Venzo, al è stât par Cristina Delli Santi la faliscje di une relazion, saldade […] lei di plui +