Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Un paîs furlan in Argjentine: Colonia Caroya

SANDRI CARROZZO

Colonia Caroya e je un centri de provincie argjentine di Córdoba.
E je stade fondade tal 1878 di un 300 fameis pal plui furlanis, cundut che e jere ancje cualchidune venite o di divignince diferente.
I paîs di origjin dai fondadôrs furlans a jerin pal plui de zone di Glemone e de Contee
di Gurize.
Cul passâ dai agns si son zontâts ancjemò altris colons furlans che a vignivin drets dal Friûl o di altris zonis de Argjentine.
Par ce che si pues sintî vuê dai dissendents, i paîs o lis zonis dal Friûl segnâts come divignince dai
vons dai abitants di Colonia Caroya a son pal plui: Glemone, Vençon, Dartigne, Cjaulis, For Disore e altris paîs de Cjargne, Cormons, Gurize, Insic, Udin, Nearêt di Prât, Flaiban, Sedean, Davian… I colons venits a vignivin pal plui des provinciis di Trevîs e di Belum.
Tal 1910 un grup di fameis si distacave di Colonia Caroya e al fondave l’insediament di Colonia Vicente Agüero, pôcs chilometris a Est, che par furlan i àn simpri dite Sant Durì.
Tal moment de colonizazion furlane no jerin plui popolazions indigjenis, ma ben a jerin dongje comunitâts di lenghe castiliane.
Pes primis desenis di agns de fondazion de colonie si pues dî che l’isolament dal Friûl al jere scuasi totâl, i pôcs contats a jerin par vie di letaris.
La economie de comunitât e je simpri stade pal plui agricule e di produzion alimentâr, che e je rivade a vê avonde sucès a fâsi un bon non, associât simpri a chel dal Friûl e dai furlans. In cheste maniere tes ultimis desenis di agns e je stade ancje une atrazion di int gnove, vignude a cirî lavôr: ancje par chest il tas di cressite demografic al è di plui dal 4% ad an e cumò la popolazion si stime
tor dai vincj mil abitants.
LA DISCRIMINAZION LINGUISTICHE E LA FORMAZION DE “COINÈ CAROIENSE”_ Dute la popolazion e fevele la lenghe castiliane argjentine, no son dâts statistics su la percentuâl di cui che al fevele la lenghe furlane.
Lis autoritâts civîls de Provincie di Córdoba, massime inte scuele, a àn puartât indevant une politiche di discriminazion: propit compagn di ce che al sucedeve ai furlans intal stât talian i insegnants a sfuarçavin i gjenitôrs a no fevelâ par furlan ai fruts, cu la false justificazion che no varessin imparât ben la lenghe uficiâl o ben disint che al jere restâ leâts a un passât di miserie. Cun di plui e jere avonde difondude la stigmatizazion dai “gringos”, vâl a dî di chei che no vevin origjins di lenghe castiliane. In cheste maniere cui agns ’50 e ’60 a son stâts simpri di mancul i gjenitôrs che ur àn fevelât par furlan ai lôr fîs.
In ogni câs, stant che gjenitôrs e nonos a levin indevant a doprâlu, ancje in chei che vuê a àn mancul di sessante agns la lenghe furlane e je avonde cognossude: anzit la sô impuartance te vite sociâl e restave cussì grande che ancje tancj che no le vevin imparde in cjase, ancje di marilenghe castiliane, a àn imparât il furlan par necessitât, massime par lavorâ.
E à tacât a formâsi une sorte di coinè caroiense che in dì di vuê e je doprade cun avonde coerence di scuasi ducj chei che a Colonia Caroya e a Sant Durì a fevelin par furlan.
IL FURLAN DI COLONIA CAROYA_ La maniere di fevelâ i va daûr pal plui al glemonàs, ma culì al à vût trasformazions impuartantis.
Tal lessic a son adataments dal castilian, come che al sucêt in Friûl cul talian.
Par esempli si cjate doprât popul (dal castilian pueblo) tal sens di paîs o medesim
cu la stesse frecuence di mismo castilian, intant che in Friûl si disarès stes o si doprarès altris costruzions.
PROSPETIVIS DE LENGHE_ A mancjin dâts statistics su la situazion dal furlan a Colonia Caroya, in ogni câs par tancj aspiets e je une evoluzion paralele a chê in Friûl: inglobament de comunitât intun contest plui grant e agressîf, persecuzion e sostituzion linguistiche, interuzion dal passaç intergjenerazionâl, resistence di un valôr identitari fuart, recupar dal status dopo di une fase negative.
In dì di vuê la identitât furlane di Colonia Caroya e à une fuarce straordenarie e ancje une cierte impuartance economiche, che e podarès ancje fâ rivalutâ la “utilitât” o almancul la positivitât de lenghe furlane. Il recupar, però, al somee leât aromai ai rapuarts cu la comunitât di origjin o cun altris comunitâts furlanis dal mont: se dal Friûl o di altris bandis (Canadà, Australie e v.i.) a rivaran, in graciis ancje des gnovis tecnologjiis, modei positîfs e propuestis di colaborazion concrete e produtive doprant la lenghe furlane, lis prospetivis di mantigniment e di recupar a puedin jessi interessantis.
Cundut che tai ultins agns la economie caroyense si è vierte ben al terziari, la fonde e je ancjemò agricule e alimentâr: la robe purcine, dongje cun altre robe di mangjâ, e je une vore innomenade e in gracie de cualitât straordenarie e di une buine azion di propagande e riclame compradôrs ancje di une vore lontan. Il vin, che al jere stât il prodot principâl de zone, al à vût tal passât cualchi crisi e cumò al è za cualchi an che si è daûr a fâ une riconversion e un invistiment pe cressite de cualitât, ancje cun colaborazions dal Friûl.
Pal rest la agriculture e prodûs une vore daûr de domande dal marcjât e dal guvier: cun chest ultin dispès a son rapuarts dificii par vie de pression fiscâl su lis esportazions, pardabon masse alte.
SANDRI CARROZZO
_______________________________________
Dulà ise e cemût rivâ
Colonia Caroya e je une citadute te provincie di Córdoba, tal Nord de Argjentine. Lis liniis aeriis che a rivin a Córdoba a puedin fâ, in plui di cualchi cambi in Europe daûr dal câs, un cambi a Buenos Aires. Ma dispès la linie plui curte e duncje plui conveniente no fâs passâ pe capitâl de Argjentine, ma par chê dal Cile, alore si cambie a Santiago e si passin lis Andis (pardabon se si pues al è il câs di cjapâ il puest dongje de barconete par gjoldisi il paisaç): po dopo di Córdoba a Colonia Caroya si pues rivâ in machine o in coriere, in mancul di une ore.
I emigrants furlans di une volte invezit i metevin mês, prime par cjapâ la nâf a Gjenue, po dopo pal viaç, che chê volte al jere une aventure tal mieç di teritoris salvadis, di Buenos Aires ae citadute di Jesús María.
No dome Colonia Caroya
La presince furlane in Argjentine e je vive ancjemò di tantis bandis: cul passeperaule, cun gnovis cjadenis di cognossincis che a puedin cori daûr di chês che a jerin fondamentâls te dinamiche de emigrazion si pues rivâ in mil altris puescj interessants che mai, tant che Buenos Aires, Rosario, Tandil, Resistència, la Terra del Fuego, e fintremai in altris paîs e in altris continents…
Come che al à fat Loris Vescovo cun la trasmission “Sgarfefurlans” che si è fevelât intal numar stât di La Patrie dal Friûl.
Di no pierdi a Colonia Caroya
Dute Colonia Caroya e je une scuvierte, plui di dut umane, cun di plui a son tantis ativitâts e iniziativis che si varès di fâ cognossi e che si pues cjatâ ancje avonde ben par internet. Cence volê gjavâ nuie a di chei altris si scuen fâi “publicitât” a:
– museu di Cjase Copetti, une des primis cjasis fatis dai furlans, restaurade e fate museu;
– bar “9 de Julio”, li che si scuen bevi ancje ae salût di Guido Carrara e di Fabian Riz, musiciscj furlans preseâts ancje culì;
– ristorant “Macadam”: mangjâ e murî, cusine furlane e argjentine cun invenzions plenis di personalitât, intune cjase biele che mai;
– “Puesto Viejo” che par furlan i disin “La Poçate”, une frazion cun cuatri cjasis e dôs ostariis: no si pues sielzi, al vûl lât in dutis dôs;
– di scoltâ: Radio FM Comunicar, che e à ancje colaborazions cun Radio Onde Furlane (ogni lunis a 13.00 in Friûl si pues scoltâ Fuarce Furlans, program fat a Colonia Caroya, e intune buine part de provincie di Cordoba si pues scoltâ Onde Furlane in graciis de ripetizion che i da FM Comunicar).
– cuant lâ: se si pues sielzi un moment, sul tacâ de Sierade lôr, che in Friûl e tache la Vierte, si cjate un clime bon e la Fieste de Ue: une fieste vere, cun int contente e fameis dutis insiemi che a fasin pardabon sintî vive la comunitât.

Comunicât / Cungjò, Aureli. Nus lasse un grant omp, Aureli Argemì, che si è batût pai dirits dal popul catalan e par chei di ducj i popui minorizâts. Il comunicât in lenghe catalane e furlane.

Dree Venier
BARCELONA Aureli Argemí, fundador i president emèrit del Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i les Nacions (CIEMEN), ha mort aquest dilluns als 88 anys, segons ha informat l’entitat en un comunicat. Nascut a Sabadell el 1936 i llicenciat en teologia a Roma i París, va ser monjo de Montserrat, va formar part […] lei di plui +

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +

Gnovis / Acuile sportive furlane

Redazion
Joibe di sere aes 6 intal Salon dal Popul dal Palaç da Comun di Udin si tignarà la cerimonie di consegne de prime edizion dal premi ACUILE SPORTIVE FURLANE, un gnûf ricognossiment che al met dongje il valôr dai risultâts sportîfs ae cussience identitarie che i campions furlans di ogni sport a son bogns di […] lei di plui +