Compliments Aldo par vê cjapât une seconde lauree. Cemût ti ise vignude sù la idee di scrivi la tesi su la publicitât in marilenghe?
La mê passion pe Marilenghe aromai si cognòs; podêle inserî ancje tal gno percors professionâl in plui di chel artistic e je stade une ocasion che no volevi pierdi. Il concet di “Marketing in Marilenghe” al cjape dentri la publicitât, ma al va plui insot. Mi soi proponût di scuvierzi ce che a puedin vê in comun marketing e marilenghe, e capî cemût che i valôrs de comunitât di lenghe Furlane, a sedin compatibili ai principis dal marketing aziendâl. Capî lis potenzialitâts espressivis des lenghis minoritariis e dai dialets: se si puedin doprâ par rinfuarcî la marcje aziendâl su scjale locâl o internazionâl, par costruî azions di marketing, dal naming dai prodots ae lôr publicizazion.
Âstu fat fadie te fase de ricercje? Cemût e dulà âstu tirât fûr i dâts?
O ai podût “poiâmi” su une bibliografie di gale e ben struturade. Mi riferìs ai lavôrs di William Cisilino, di Anna Bogaro, di Linda Picco, di Sandro Sillani e di articui curâts, par esempli, di une cierte Elena Zanussi. La particolaritât dal lavôr, podopo, e je stade confrontâ varis mûts par fâ marketing in marilenghe: chel che e fâs une aziende a nivel mondiâl puedie lâ ben ancje par une di “prodots di nicje”? Se il target al è dal dut difarent, si puedie doprâ simpri la marilenghe, o no? E se la doprin dôs aziendis concorintis, in ce isal difarent il risultât (o ai scuviert che la diference e sta te dimension dal mît)? Ma soredut pes gnovis aziendis l’ûs al ufrìs oportunitâts interessantis: la marilenghe no à di superâ barieris di jentrade tal marcjât o investiments publicitaris altons par afermâsi.
Cuâi ponts âstu tocjât dentri de tratazion?
Dopo di vê definît i concets di “lenghe minoritarie”, lis difarencis jenfri “lenghe” e “dialet”, piturât la storie dal Friûl e de “marilenghe”, lis leçs nazionâls e regjonâls pe tutele, descrit i rapuarts jenfri l’idiome, i media locâi e la societât furlane; la ricercje e analize lis modalitâts europeanis e talianis par fâ marketing in dialet o lenghe minoritarie. Podopo o ai fat une analisi di cuatri esemplis principâi e di altris trê plui piçui, fats cuntune logjiche cuasi opositive, par fâ notâ cemût che ûs simii de lenghe minoritarie a puedin jessi doprâts di aziendis une vore difarentis par grandece o faturât, par rivâ a vê obietîfs cetant diviers in fat di marcjâts o di risultâts.
E cualis sono lis conclusions de tesi?
Une tesi di lauree e lasse simpri viertis des cuestions stant che par solit l’argoment al è simpri in divignî: dificil dâ rispuestis definitivis. Trê cuestions in particolâr: lis pussibilitâts di svilup o conservazion de lenghe furlane a saran peadis ae capacitât di jessi puartadore di propuestis mai dopradis prime, in setôrs tant che chel des impresis, dal marketing, dal web, e disponibile al confront cun altris culturis.
Garantî, ancje cun normis di leç, che un prodot al puedi jessi denominât in marilenghe – dant la ciertece de cualitât – dome se di provenience locâl. I nons a an di podê jessi dâts dome a prodots certificâts, par chei alimentârs, e a distrets o organizazions ricognossudis par chês altris tipologjiis. Introdusi gnovis modalitâts, par esemplis bants, dant contribûts aes aziendis pai progjets par furlan, ingolosintlis a investî in prodots culturâi in lenghe. Cussì e sarès la aziende a “finanziâ” i operadôrs stes, ma al vignarès creât un plusvalôr, risultât de partecipazion de aziende ai events, inviant un circul virtuôs cun culture e economie unidis in une difese costant des tradizions e peculiaritâts comerciâls e produtivis.
Almancul une a Triest indi àn imbrucjade: la decision di publicâ il to lavôr di bande de Universitât. Une altre sodisfazion par te!
Beh no je stade semplice lâ a Triest a discuti une tesi dal gjenar e la decision di publicâ il lavôr di bande de Universitât (in plui de laude) e je une grande sodisfazion. Clâr che mi jeri tignût di risierve un “coupe de theatre” par facilitâ la cualificade “audience” che o vevi denant: un pâr di dîs prime o vevi publicât sul gno blog (www.aldorossi.splinder.com) un post di solidarietât a un comerciant Triestin di “Ponte rosso” multât parcè che al veve metût fûr i presits dome in dialet Triestin. E alore al à fat efiet che mi sedi colegât al gno blog e lete la notizie. Po dopo ae fin, mi è vignude incuintri la sgnape “Vuisinâr” de Nonino: ce isal miôr di une buine sgnape par fâ parâ jù un menù che al podeve jessi un tic pesant di digjerî par lôr?
Elena Zanussi
Musiche / Carniarmonie: trentedôs stagjons di armoniis te mont furlane
Alessio Screm
Il festival che al met in rêt midiant de musiche Cjargne, Valcjanâl e Cjanâl dal Fier A son trentedoi agns che la Cjargne e je protagoniste di armoniis musicâls estivis, graciis al festival de mont Carniarmonie, la prime vere rassegne musicâl che e à pandût une maniere di fâ culture che cumò e je cetant […] lei di plui +
La tiere e la grepie / Lis âfs (ancje chês cjargnelis) a svolin ancjemò sui cjamps dal Friûl
Adriano Del Fabro
Al cres il numar dai apicultôrs e dai bôçs, cundut des tantis dificoltâts che il setôr al à vût, che al à e che al è daûr a frontâ A son stâts agns dificii, tal passât, pes âfs (Apis mellifera) e pai apicultôrs. Prime preocupâts e in difese pai atacs dal acar Varroa; dopo i […] lei di plui +
La rassegne / Avostanis 2023, un viaç a scuvierzi ce che al reste de sacralitât
A son 32 agns che i Colonos a rindin l’Istât furlan un laboratori di sperimentazion creative e di riflession cence confins. Intal curtîl dal vecjo complès colonic di Vilecjaze, “Avostanis” e je deventade une rassegne che no si pues mancjâ par capî ce che si messede inte culture contemporanie no dome di chenti: culì a […] lei di plui +
Int di Cjargne / Magjie a Cjarsovalas
Marta Vezzi
Un dai lûcs dai Pagans in Cjargne Cjarsovalas, il paisut dai Pagans, al è sore Val e Rualp, frazions dal Comun di Darte, a 1.350 metris sul nivel dal mâr. “Al è un dai lûcs indulà che o puarti di plui la int – e conte Fides Banelli, mestre in pension che a fâs ancje […] lei di plui +
L’Editoriâl / Cuant vignaraie la “adunade” dai furlans?
Walter Tomada
Tropis vitis aial il Friûl? Al sarès biel se a’ndi ves siet, come i gjats: o cetantis di plui, come i protagoniscj di tancj videozûcs che ur plasin ai nestris fantats. Magari cussì no, dut câs, un popul nol è mai bon di vivi dôs voltis: se i tocje disparî, al sarà par simpri. Se […] lei di plui +
Festival di Poesie Alpine / Autôrs di Ladinie, Grisons e Friûl a confront
Gabriele Zanello
Tal incuintri di Bressanon ancje lis vôs di Gigi Maieron, Nelvia Di Monte, Gianluca Franco, Francesco Indrigo, Luigina Lorenzini e Antonella Sbuelz Tra lis comunitâts furlane, ladine e rumance a esistin relazions identitariis e culturâls une vore antighis, che massime tai agns Setante e Otante a àn vût un moment di gnove sfloridure ancje sul […] lei di plui +