Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

ATUALITÂT – E se la vere strassarie e fos finanziâ cierte stampe?

............

Za tal numar stât o vin fevelât dai articui jessût su l’Espresso e il suplement dal Corriere della Sera «Io Donna». «Inchiestis» fissis di erôrs, imprecisions, fîs di chê che e samee une  tesi precostituide.
Lis redazions di chei gjornâi a son stadis jempladis di letaris di furlans che a àn protestât. Lu savìn parcè che a son stadis publicadis sul blog dal Comitât 482 (par viodi, lait su la rêt ae direzion http://com482.blogspot.com/). Mancul mâl che lis vin podudis lei li, parcè che sul Espresso nol è jessût nuie, e Io Donna al à nome publicât l’incipit di une, rispuindint che par lôr il furlan e je une antighe lenghe contadine daûr a sparî, che no jentre nuie, par esempli, cun Windows. Nissune peraule rispiet ai erôrs dentri dai articul.
LA LÔR DOMANDE E LA NESTRE_ «Perché dobbiamo continuare a sprecare soldi (nostri) per far tradurre Bertolt Brecht in friulano?» E à vût scrit la diretore di Io Donna tal editoriâl di presentazion de «inchieste» sul so gjornâl.
Pecjât che la traduzion di Brecht «Marie Courage e i siei fîs» e je dal 1977, fate de «Clape culturâl Acuilee» di Gianni Nazzi, cence spindi bêçs publics, ben vincjedoi (22!) agns prime de leç 482/99 di tutele des lenghis minoritariis dal Stât talian! E cussì ancje pai «Ruspiôs», citâts tal stes articul (lait a viodi a pagj. 9 di chest numar).
Di bêçs (nestris) spindûts pardabon, nô o proponìn cualchi altre cifre: intal 2006, il Corriere della Sera al à ricevût 714mil euros tant che «quotidiano italiano teletrasmesso in Paesi diversi da quelli membri dell’Unione Europea»; 8 milions 686mil euro ju à ricevûts la Rcs Quotidiani par vie che e je une des «imprese editrici (…) ammesse al beneficio del credito d’imposta per l’acquisto della carta utilizzata nell’anno 2004»; e altris 3 milions 502mil a Rcs Periodici pal stes motîf.
Nô o si fasìn une altre domande (intant che o doprìn, ancje cence il lôr permès, Windows e Macintosh par scrivi): cuâi sono i bêçs strassâts, viodût che i nestris a son lâts a un gjornâl che nol verifiche lis notiziis che al publiche e nol lis retifiche se a risultin sbaliadis?
Redazion

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +