Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Aldo Colonnello, Giuseppe Mariuz, Giancarlo Pauletto (par cure di), J’ sielc’ peravali’, Dosson di Casier, 1995

Laurin Zuan Nardin

“Liét a cusiva cialze e a ciantuzzava / Penserosa una vecia aria barzana; / Coma ànime ch’i soffr, se lamentava / De four la neif e al vint de tramontana // Sentà sora una bancia, un canaùt / Doi voue turchins e cui ciavei rizzoz; / Al scoltava…e po’alzando il so ciavùt / A disè in fra le àgreme e i sangloz // -Mare, parcè la vous te trime, greva / Parcè cianteta come c’a se vai?”.
◆ Giuseppe Malattia della Vallata (1875-1948) al è un dai vincjecinc poetis furlans dal Friûl jenfri la Livence e il Tiliment, che a son racuelts in cheste antologjie. Un teritori li che venit e furlan si contaminin un cul altri, tiere di confin linguistic e culturâl. E di fat, in chestis passe cuatricent pagjinis si cjatin ancje sîs poetis venits. Nissune jerarchie, i poetis a son ducj sul stes plan valoriâl, ma al è clâr che la figure di Pasolini e à determinât un prime e un dopo inte storie de poesie e culture furlane (la sô Academiuta e à ancje un cjapitul par so cont). La varietât de ispirazion di chescj poetis e je la cifre che e à elevât lis feveladis di là da la aghe a lenghis di poesie, propit in armonie cu la teorie di PPP che al diseve che un dialet (chel che al doprave Zorutti, par intindisi) al devente lenghe se si lu dopre tant che lenghe.
◆ Un patrimoni tant preziôs (significative ancje la presince des feminis: Cantarutti, Borsatti, Paroni, Vallerugo) no si pues lassâ che al vadi in dismentie, e i curadôrs a àn fat un lavôr di conservazion ma ancje di proiezion bande il futûr, par vie che il libri al è pensât tant che imprest didatic pes scuelis (par talian, al va dit: par furlan a son dome i tescj). Plui di sessante pagjinis a son di riflessions su la lenghe, di confronts jenfri lis varietâts, di notazions di gjeografie linguistiche e di poetiche.
La bibliografie e je une vore ricje: dizionaris e atlants di lenghis, studis di dialetologjie e di toponomastiche, antologjiis dedicadis, oparis dai autôrs cul an di edizion.
◆ Une notazion particolâr le meretin lis trentenûf fotografiis (une e fâs di cuviertine) di Italo Michieli (1907-1976) dai timps cuant che fâ une foto e jere dute une altre robe di cumò, che cui telefonins o ’nt fasìn ducj a centenârs. Al è un plasê cjalâlis, a son poesie in imagjins. ❚

(L)Int Autonomiste / Un popul cence plui vôs in cjapitul

Dree Valcic
✽✽ Nol è par fâmi i fats di chei altris, ancje se o sai benon che ae fin in ogni câs i efiets a saran deleteris ancje pai furlans, ma o crôt di interpretâ un sintiment slargjât e un dubi gjenerâl, domandantmi parcè che a àn fat colâ Draghi. No si trate, che al sedi clâr, […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN

Walter Tomada
Dai 19 ai 23 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +