Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

MEDITANTLIS TAL SO CÛR. Il zovin e l’emigrant

............

A corin i agns e di emigrants in Friûl int rive simpri di mancul. In chest mês di Avost tal gno paîs al è capitât cualchidun; si ju scolte, si cjacare di atualitât, si sint trop che a àn vivût di forescj in altris paîs e… no sai parcè, o ai colegât i emigrants di une volte a la zoventût di vuê; di fat, la plui part dai zovins mi somein forescj in cheste nestre societât; come se a fossin rivâts intun mont che ju jemple di robe ma no ju sodisfe.
No cjacari di ducj; al è un aiar che al tire e al cjape dentri une vore di lôr.
Lis gnovis gjenerazions si cjatin forestis te memorie de storie di chest Friûl; di fat la nestre gjenerazion, i anzians, la scuele, lis ideologjiis e la mode a àn vude la stupiditât di butâ vie un patrimoni di esperience, di culture popolâr, di sapience inlidrisadis tai secui.
In plui, il zovin al vîf intun mont di domandâsi se al varà un avignî; e a disin che al tocje rangjâsi dì dopo dì, cence cussience, cence ideâi, cence progjets.
Mi domandi: dulà aial di butâsi il zovin di vuê? Te politiche? Une persone madure e pense mil voltis prime di cjapâ une tâl strade. Tal studi? Sì, ma cun risultâts discutibii. Tal lavôr? Ma cuâl? E àno di sposâsi intant che lis fameis si dividin?
E imbastî il pup, se ducj i doi a lavorin? A son masse problemis, e pesants e grivis, par une zovine vite. Al è di zontâ la mancjance di un supuart te comunitât, tal paîs, e no stin a cjacarâ de glesie lontane des gnovis gjenerazions come il soreli amont dal soreli jevât. Par chest i zovins mi somein come tancj emigrants tune tiere foreste: lontans dal profont di se stes, de lôr cjase, dal cûr; il lôr cûr, stuf di cheste barache, al domande ancje cence savê un rispiet, i valôrs, vite umane, serenitât interiôr. Ju vin traplantâts tune societât artificiâl e superficiâl, borghese e massepassude. Lôr le doprin, ma le sintin cence costrut.
Forzit al è rivât il moment di cambiâ.
I zovins, lis zovinis a varan, prin che di cjarinâ il cuarp, di deventâ fuarts e fuartis tal spirt; e prime di vê premis te atletiche o sul breâr, di cjapâ il passepuart par superâ lis batostis de vite. A son chês cualitâts che la famee e la societât no ur trasmetin. Ancje par chest la memorie dai emigrants e devente atuâl. L’emigrant al saveve frontâ grancj impreviscj, imparâ plui mistîrs, strenzi i dincj tal sacrifici, adatâsi a lûcs difarents, sparagnâ fin al ultim centesim, lavorâ cul cerviel e gjoldi ancje tal pôc… Semencis di semenâ e che a varan di cressi e sflorî.
No sai trop che lis gnovis gjenerazions a sintin dut chest; o capìs che l’emigrant furlan nol è di biadinâ par chel che al à patît; al è invezit di puartâ di esempli pai valôrs che al insegne. ■
pre Tonin Cjapielâr

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +