Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

LA FABRICHE DAI… LIBRIS. Elsa Buiese, Tasint peraulis smenteadis

............

“Al vai usgnòt dut il gno cuarp / tes tôs mans / mi duelin lis cjarezzis / mi pesin i tiei vôi piardûz / in tune viarte / dulà che jo no jeri rose né sisile / ma vôs dismenteade / ‘o voi par une strade che no sai / cercandule d’amôr fantasime di un timp / che usgnòt tu strenzis in tai braz”
E je la prime poesie dal libri di Elsa Buiese (1926-1987)Tasint peraulis smenteadis, editât de Societât Filologjiche Furlane intal 1978. A jerin passâts doi agns dal taramot e probabilmentri al jere stât propit chel fat trement a sburtâ viers il recupar dal furlan la poetesse, che e ve za publicât un libri di poesiis par talian (Incerte sono le parole).
E i fats dai 6 di Mai e dai 15 di Setembar a son cence mancul un dai mutîfs di inspirazion di cheste racuelte che si racomande ancje pe perfezion dal viers, pe cure dal ritmi e de rese liriche, pe ricercje di peraulis antighis e preseosis. O sin intal ambit di une vene poetiche intimistiche, cu la atenzion a la nature in funzion dai sintiments. Ma cualchi volte cheste vene e sa ancje fâsi espansive e sensuâl.
Il mert de Bujese al è une vore alt, par vie che e à savût adatâ la lenghe a argoments di un nivel elevât. Ancje in considerazion di chest e lasse un tichinin scaturîts la opinion che jê e esprim inte Nota a due voci, une interviste cun Andreina Ciceri, che o cjatìn inte ultimis pagjinis dal libri (65-69). Fevelant dal so progjet di une publicazion suntune zovine furlane muarte intun ospedâl psichiatric e dîs che e sarà par talian par vie che il furlan, secont jê, al è “lessicalmente inadeguato” a esprimi il mont de nevrosi. Par fortune e devi vê gambiât idee, par vie che, cualchi an daspò e à scrit ancje une bielissime poesie Friûl vôs che no ai podût scoltâ, par furlan, là che e fâs fevelâ Tea, cheste disfortunade zovine. Argoment une vore penç e lontan de tradizion çorutiane de poesie furlane.
Ma no mancjin nancje riferiments a la tradizion culturâl dal Friûl, par esempli i cjaldîrs di jemplâ di aghe clare inte gnot dai muarts, crodince rivisitade traviers di un colocui cu la mari discomparide.
La Buiese e je duncje passade des peraulis inciertis a lis peraulis dismenteadis. Che, però, a son tasudis. E cundifat cheste poesie si le lei sot vôs, scuasi par fâi cuintri al fracasson dal orcolat che al à vût scjassât il Friûl. ■
Laurin Zuan Nardin

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +