La identitât di un popul e je ancje inte lenghe là che al esprim i siei sintiments e la sô anime: lu dîs tant che dissendent di une famee furlane, nassût e vivût in Brasîl fin a cinc agns indaûr, resident cumò in Friûl, dulà che o soi daûr a preparâmi al sacedozi inte Glesie udinese, plene di culture e di tradizions. O stimi di jessi jentrât une vore ben inte culture furlane, imparant la lenghe e riscuvierzint tancj di chei valôrs che i miei vons a àn puartât cun lôr ancje di là dal ocean.
LA IMPUARTANCE DES LIDRÎS_ Chest bagai culturâl comun fra il Paîs di origjin de famee e chel di nassite al è alc di speciâl, stant che o ami la tiere dulà che o soi nassût, e pûr o soi cussient che o ai ereditât i miei valôrs de culture dai miei antenâts. Intal gno câs particolâr, o soi inmagât de culture furlane e prin di dut de lenghe, compagne o simile a chê portughese in tantis peraulis, che ciertis di chês la lenghe taliane no simpri e rive a esprimi cun ancjetante precision. Tancj dissendents di imigrâts no san di jessi fîs de culture furlane: si visin che i nonos a fevelavin une lenghe divierse dal talian, cence savê in maniere esate cuale che e fos.
RICJECE E OPORTUNITÂT_ O pensi che la lenghe furlane e sedi par nô une ricjece e une oportunitât, e fintremai une marce in plui tai confronts dai nestris coetanis italo-brasilians. I pôcs che ancjemò a fevelin par furlan a son tant braurôs di mantignî la lôr lenghe mari. La lenghe no je dome un strument di comunicazion: culture, lenghe e pinsîr si instrecin e si condizionin in maniere mutuâl, e a son duncje un fatôr culminatîf par mantignî un puint invisibil cul propri paîs di origjin.
UN PERICUL DI DISFANTÂ_ Il pericul che a corin i zovins furlans brasilians al è che, intal lôr interès pe “Patrie”, al prevali dome l’aspiet turistic o economic finanziari, a discapit dai valôrs ufierts dal mont culturâl. Al è naturâl che i valôrs de prime gjenerazion a van interpretâts e vivûts in mût gnûf. Ma al è ancjetant vêr che cence la memorie, la lenghe e la storie nol è pussibil costruî un leam cu la proprie patrie, rinfuarçant la identitât de persone cuntune sô maturazion inteligjente. Lis istituzions a varessin di ufrî a chescj zovins la oportunitât di riscuvierzi la lenghe e la culture furlane par amâ cheste tiere, deventant ambassadôrs intal mont de nestre splendide ricjece culturâl.
Tacio Puntel
Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026
Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +
Gnovis / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin, si è tignude la messe par ricuardâ i 50 agns dal document “Ai furlans che a crodin” cu la partecipazion dal nestri vescul bons. Riccardo Lamba che al à presiedude la celebrazion. Un grazie a lui, a bons. Luciano Nobile che […] lei di plui +
GNOVIS / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai a lis 18,30 te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin. Glesie Furlane, cun la Arcidiocesi di Udine e Clape di Culture Patrie dal Friûl a 50 agns dal taramot o volìn ricuardâ ducj i muarts e dutis chês personis che tai agns si son dadis da fâ par […] lei di plui +
GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.
Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +
Fotografiis / Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +



