Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Ator par Iulia Concordia, fondade dai Romans e deventade Sagittaria par colpe dai Talians

Diego Navarria
PARSORE, Catedrâl e batisteri di Concuardie; sot, La Vie Postumia a Concuardie

Cromazi al veve implantade
achì la prime diocesi sufraganie di Aquilee

Diesime pontade
“…in Novembar si cjatìn a Concuardie. Ti promet che là tu cjatarâs il cjaveç di chest intric.” Chest al jere il messaç anonim rivât tornant indaûr di Maran il mês stât. “Jacume! – al pensave Mario rivât a Puart – e sarà la volte buine par capî il parcè di cheste naine!” Te machine a son sentadis daûr Sandre, Ane e sô mari Sunte che ses contin ridint, in bande al è Nino che i domande: “Ma parcè sêstu tant cidin, cun chê muse lungje? Isal alc che nol va?” “Ah nuie – al sghinde la domande Mario – no mi visi ben la strade…” “Ma se tu âs il navigadôr! Contile juste!” Mario nol rispuint e al cambie discors: “Us dîs alc di dulà che o sin daûr a lâ. Iulia Concordia le àn clamade cussì i romans tal 42 prime di Crist, cuant che le àn fondade. Sagittaria lu àn zontâts dopo dal 1866 par no confondile cun altris comuns talians. La Concuardie romane e coventave par meti une difese dongje dal confin orientâl te crosere des viis Annia e Postumia e ancje par assegnâ un toc di tiere ai veterans des vueris tant che paie ae fin dal lôr servizi. La citât e deventà grande, fuarte e siore di cumierçs in graciis dal puart sul flum Lemit. Tal 452, dopo di vê brusade Aquilee, i Uns di Atile le sdrumarin.” ” Professôr – lu ferme Ane – finìs la lezion che o sin scuasit rivâts.” “Le farai curte. La ereditât antighe e fo cjapade sù de Glesie, che intant e veve implantade une comunitât salde. Za tal 389 Sant Cromazi, grant vescul di Aquilee, al veve implantade achì la prime diocesi sufraganie, ven a stâi la prime Glesie fie di Aquilee. In chel an al consacre la catedrâl e il prin vescul di Concuardie. Si à salvade e nus reste ancjemò la predicje bielone fate pe ocasion. Il teritori de diocesi al va de Livence al Tiliment, des monts al mâr, plui o mancul come in dì di vuê. Invezit la sente dal vescul e fo trasferide a Puart tal secul XVI e a Pordenon tal 1974, che i vevin ancje mudât il non in diocesi di Concuardie-Pordenon.” “Ma se e fo distacade di Aquilee – e domande Sandre – jerie ancjemò Friûl?” “Po no po che e jere Friûl! Dal pont di viste religjôs e jere une diocesi dipendente di Aquilee, dal pont di viste politic e jere dentri de Patrie dal Friûl e il so vescul al veve la sente tal Parlament de Patrie, dongje dal patriarcje.” ◆ La visite e cor svelte. La zornade e je di chês justis di Novembar, fumatice grise e une umiditât frede che e jentre fin tai vues. La compagnie si siere za prime di misdì intune biele ostarie dongje dal Lemit, ator di un vêr fogolâr piât. Il fûc e un bon tai a bonin il frêt e a dismolin la lenghe. “O savês che par mê la fede e je un valôr – e tache Sandre – mi à plasût une vore viodi cui miei voi cemût che e je incressude in chest lûc: prime la Trichora Martyrium, che le àn slungjade cun chê piçule glesie a trê navadis; dopo la grande basiliche dai apuestui consacrade di Cromazi; dopo il batisteri romanic, tirât sù tor dal an Mil e ancjemò perfet, e la catedrâl atuâl, siore di art, che e ten cont lis relicuiis preziosis dai martars concuardiês. O ai preât cuntune grande emozion!” Ane invezit e dîs di jessi stade cjapade di plui de archeologjie romane: il puint, i poçs, la strade salizade di pieris che e somee pene fate e impen e à doi mil agns, la ricostruzion digjitâl de antighe Concuardie e lis fotos de grandone “necropoli dai soldâts”. Dut materiâl di doprâ tal so lavôr di mestre. “Jo o soi un pôc plui ordenari di voaltris – al dîs Nino dopo di vê slucât il tai di blanc – o soi un om di dozene, mi plasin i afârs e gjoldi. Ma mi à maraveât cemût che a àn rivât adore di sgjavâ la basiliche antighe tignint sù chê atuâl cui pilastris. Une opare mostre che nus permet di viodi e di cjaminâ parsore dal grant mosaic come che al faseve il vescul Cromazi cuindis secui fa. Ma par prionte mi à fat câs che il mosaic, dut in blanc e neri, al à lis suazis di pierutis neris che si incrosin formant tantis svastichis. Savêso no mo ce che mi fâs vignî iniment chel simbul?” “Nino – i spieghe Mario – nol à nuie a ce fâ cul nazisim. In chei timps lontans al jere un simbul une vore doprât, massime in Afriche. A son i naziscj che, tal doprâlu, a àn cjapât un râf par un trâf.”◆”Il bacalà cu la polente al è tai plats – ju vise la ostere – lait a sentâsi.” “Ben vulintîr!” al rispuint par prin Nino. Scjaldâts, passûts, parade jù ancje une buine sgnapute, i nestris no àn nissune voie di lâ fûr te criùre e si fermin, un tic insumîts, ator dal fogolâr. “Madone Sunte – al da une sveade Mario – ce âstu che tu sês pinsirose? Vuê no ai sintude la tô lengate!” “A fevelin simpri chei che a varessin di tasê! – e rispuint pronte Sunte – Mê fie, sâstu, mi à contât che ae fin di ogni gjite che o vês fat tu jeris simpri suturni e marumît. Come se tu fossis malcontent de compagnie. Chei altris ce disino? Ise vere?” Daûr de conferme di ducj, a Mario i tocje rispuindi. Prime al pense di inventâ une sflocje. Dopo, stuf di tignî simpri dentri la sô cruzie, al decît di vierzisi e spudâ il vues. “Us prei di scoltâmi – al tache cul cûr in bocje – o ai une confession serie di fâ: – si ferme un moment par cjapâ flât – chês gjitis che o vin fat ogni mês no son une iniziative mê ma di cualchidun che no cognòs.” Ducj a tirin i voi e a spicin lis orelis. “Ogni mês mi à rivât, cuntun messaç anonim, indulà lâ. E jo us ai menât volte par volte.” “Cemût? Parcè? Ce robe! – a disin ducj – Cui isal chest?” “Us ai dite che no lu sai e no sai nancje il parcè!” “Joi ce robe. Tu podevis dînusal! Tu âs mintît par un an – si suste Ane – No tu ti sês fidât nancje de tô femine!” “O cîr di spiegâ. Scoltaitmi, par plasê!” Mario al disvuede il sac e al conte dut: di cemût che i rivavin i messaç, che in prin al crodeve che al sedi un di lôr par fâi un scherç; che dopo i jerin vignûts fintremai suspiets, graciant Idiu no vêrs, di alc jenfri Nino e Ane; che al veve ancje pôre di jessi dentri un intric trist che al varès podût finî mal; che al sperave ogni volte di disglagnâ di bessôl chest glimuç ruspiôs. Che invezit chel osti maledet di diaul lu veve cjolt vie volte par volte. Al siere cussì: “Di une robe però cumò o soi sigûr: che, cundut di cheste traine, o ai cjatât pardabon amîs vêrs, che cun voaltris o ai fat un viaç pal Friûl a tapis, une plui biele di chê altre, che o soi stât benon. Se cumò mi soi sbrocât, al è propite parcè che mi fidi e mi covente pardabon un jutori par condividi chest pês grivi che mi tormente.” Finude cheste confession lungje e complicade, chei altris a tasin. Ur covente un moment par rindisi cont e par tornâ a pensâ a un an di gjitis, di ridadis, di cruziis, di gjoldiments, di suspiets, di domandis che a àn di vê travanât il cjâf di Mario. Un cidinôr lunc e penç. Ma, ae fin, la prime rispueste che e ven dal afiet e je ae domande di jutori. Ducj si fasin dongje di Mario, Ane lu strenç a fuart e i amîs lu confuartin: “Ti judarìn nô! Nol varès di jessi nuie di mâl! Unîts e adun o disgroparìn chest intric!” Daûr di cheste dimostrazion di afiet, Sunte, chê madone intrigante e lengonate, cun muse dure e sclope: “Jo o sai cui che al è chel osti di diaul che ti à lambicât!” ❚
[E va indenant tal prossin numar]

Gnovis / “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami a vicino/lontano e al Salon internazionâl dal libri di Turin

Redazion
La Patrie dal Friûl e segnale doi apontaments che le viodin protagoniste cul libri “Feminis furlanis fuartis” di Erika Adami, che e fâs part de golaine “La machine dal timp”. Te suaze dal festival vicino/lontano, rivât ae vincjesime edizion, Erika Adami e moderarà l’incuintri “Feminis. Talents di no strassâ” che al nas des esperiencis contadis […] lei di plui +

Comunicât / Cungjò, Aureli. Nus lasse un grant omp, Aureli Argemì, che si è batût pai dirits dal popul catalan e par chei di ducj i popui minorizâts. Il comunicât in lenghe catalane e furlane.

Dree Venier
BARCELONA Aureli Argemí, fundador i president emèrit del Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i les Nacions (CIEMEN), ha mort aquest dilluns als 88 anys, segons ha informat l’entitat en un comunicat. Nascut a Sabadell el 1936 i llicenciat en teologia a Roma i París, va ser monjo de Montserrat, va formar part […] lei di plui +

L'EDITORIAL / Preâ par furlan al è onôr e no pecjât

Walter Tomada
Jo no jeri ancjemò nassût cuant che pre Checo Placerean al tacave a voltâ il Messâl par furlan. A son passâts passe 50 agns e i furlans no àn ancjemò plen dirit, pe Glesie di Rome, a preâ inte lôr lenghe. La Conference Episcopâl dai Talians e à mancjât, ancjemò une volte, di fâ bon […] lei di plui +