
A Andreis, piçul comun dal cjanâl de Ciline, a fin Fevrâr al è il costum di fâ il Parâ fòur Març. “Parâ fòur”, par scrivilu inte variante furlane locâl, al significhe propit mandâ vie: i abitants di Andreis a pensavin ce Març che al fos un brut mês, ploiôs dispès e cussì a volevin parâlu vie (fûr) prime ancjemò che al rivàs.
Al esisteve ancje un proverbi a rivuart: «Pasca marçôsa, mortilitât famosa», che al vûl dî che se Pasche e cole intal mês di Març, il pericul di epidemiis al è sigûr e cognossût.
Il costum, ce tant antîc e che al fâs part dal patrimoni tradizionâl de zone, al previodeve che ai 28 di Fevrâr o il 29 in câs di an bisest, i fruts e i zovins a lassin ator pes viis dal paîs e des frazions munîts di sampogns di vacje o di cjavre. Cierts di lôr, che une volte si metevin intor piels di piore o di cjavre, e che a rapresentin il mês Març, a van pes stradis par prins. Chei altris ur van daûr scjassant i sampogns e berlant: «Fòur Març che Avrîl ‘l è ca!».
Si diseve ancje cheste filastrocje: «Marzo cagarzo, chiel fiol de un can de Marzo, che fa morir le pecore, che fa crepà il pastòur, chel fiol de un can de un cagadòur!».
La tradizion e ven fûr di rituâi pagans antîcs, che e vevin chê di disveâ, cul sun dai sampogns, la Vierte, la nature e la biele stagjon.
Une tradizion scuasit compagne e je difondude par dut l’Altiplan di Asiago, ma ancje intal Padoan e intal Trevisan. Li le clamin Ciamar Marso, al contrari di Andreis: e segne il passaç dal Invier ae Vierte, dal frêt al cjalt, de segregazion invernâl ae vite comunitarie che i prins cjalts a facilitin. Adults e fruts, oms e feminis a batin, a batin cence padin cualsisedi supuart al fasi rumôr, par sveâ la nature e la voie di tornâ a vivi dopo il letarc invernâl. Al stes timp si impiin i fûcs, simii di chei furlans epifanics: insume une sorte di prin dal an venit. ❚
✒ Stella Bucco
Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026
Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +
Gnovis / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin, si è tignude la messe par ricuardâ i 50 agns dal document “Ai furlans che a crodin” cu la partecipazion dal nestri vescul bons. Riccardo Lamba che al à presiedude la celebrazion. Un grazie a lui, a bons. Luciano Nobile che […] lei di plui +
Gnovis / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai a lis 18,30 te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin. Glesie Furlane, cun la Arcidiocesi di Udine e Clape di Culture Patrie dal Friûl a 50 agns dal taramot o volìn ricuardâ ducj i muarts e dutis chês personis che tai agns si son dadis da fâ par […] lei di plui +
GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.
Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +
Fotografiis / Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +



