Si dîs che e sedi nassude in Friûl, ancje se – come pal solit – chi no si lu rivendiche avonde. Lu saveviso? La storie de sgnape si piert vie pe gnot dai timps, la liende le fasarès nassi adiriture di un legjonari roman dal Prin secul prime di Crist che, vint robât in Egjit un implant pe distilazion de trape clamât «Crisopee di Cleopatre», lu doprà cun trapis dal vignâl che i vevin dât propit in Friûl. La creazion de sgnape e dai distilâts e je leade a strent cu la alchimie come estension de antiche pratiche de distilazion di jerbis aromatichis nassude in Asie meridionâl e po passade apont di Egjit.
CEMÛT SI FASIE?_ La trape e je l’insieme des scussis dai asin di ue dividudis dal most o dal vin.
La cualitât de sgnape e dipent prin di dut de cualitât de trape doprade, e in secont de abilitât dal mestri distiladôr. Cheste e je une figure avonde valorizade fin cumò, stant che al è lui il prin responsabil di une sgnape di alte cualitât e di fat daûr de norme in vore pe vendite dai licôrs, su la etichete al è pussibil nomenâ il mestri distiladôr e il lambic di distilazion doprât, un binomi considerât fondamentâl pe caraterizazion de sgnape fate.
PRODOT ANTÎC_ Se il prin tratât par fâ sgnape «De arte confectionis acquae vitae « al fo publicât tal XV secul di Michele Savonarola, miedi di Padue e ancje barbe dal plui famôs frari, lis primis notiziis documentadis su la distilazion a son in Friûl: intune cronache dal 1334 e ven nomenade la sgnape, e invezit la prime date sigure, 1451, e comparìs sul inventari dai bens lassâts dal nodâr do Cividale «Ser Everardo da Cividale» un lambic, «Unum ferrum ad faciendam acquavitem».
Tal imagjinari coletîf la sgnape e à simpri vût lis carataristichis di licôr de int fuarte, puare e leade a la tiere, o dal cjaçadôr che dopo un cluc al fronte il frêt, la ploie e la sium. Une robe di puars, insome, e che no veve il puest di altris distilâts compagns dal forest considerâts plui rafinâts.
LA GNOVE VITE_ E cussì a son nassudis lis operazions di marketing plui diviersis. Chê principâl e je stade l’inomenât «Monovitigno» Nonino, une rivoluzion copernicane che e à gambiât la percezion de sgnape di prodot di bas nivel a distilât siôr. Il «monovitigno» al è nassût intal 1973 da lis trapis dal Picolit, prime dite a fâlu cuintri tantis resistencis, ancje di bande dai furlans e cumò imitade dai produtôrs par dute Italie. Un pâr di esemplis no cussì rivoluzionaris ma simpatics a son il packaging da lis «monodose» Domenis (Cividât) a forme di pacut di spagnolets o lis butiglis artistichis Pagura (Cjasteons di Çopule), che e fâs omaç a un grant artist (Picasso, Mirò, Dalì, Afro…), realizant ogni an une butilie di tirature limitade.
Aromai la sgnape no je plui il «parint puar» dai distilâts, duncje, ma e sta concuistant il marcjât dal bevi di cualitât, ancje a nivel internazionâl. Ma la fonde di dut e je la grande cualitât e passion dai nestris produtôrs che – come che dîs la dott.e Carla Da Porto, docente di Tecnologjiis dai distilâts di origjin viticole de facoltât di Agrarie de Universitât dal Friûl – si puedin preservâ «dome cirint di salvâ il plui pussibil i implants e li smetodologjiis di produzion tradizionâi, e evitant, come che invezit al capite simpri plui spes, pericolosis «contaminazions tecnologjichis che a vegnin di altris regjons talianis o dal forest».
Redazion
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +