Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

TERITORIS – INTERNAZIONÂL. Cul gaelic si lavore miôr

............

Intal mont dal lavôr, par solit, cognossi e fevelâ plui lenghis al jude. No par nuie, in dì di vuê, si bat par che i fruts a imparin ben l’inglês e si cjale cuntun interès simpri plui marcât al cinês. Ma il resonament valial dome pes grandis lenghis internazionâls? Tancj di lôr, convints di jessi pratics, a disaran di sì. Intai fats, però, la cuestion e je une vore mancul scontade.
Par esempli, cui che al fevele par gaelic si ricjate tune posizion di vantaç intal marcjât dal lavôr irlandês rispiet a cui che no lu fevele. A dîlu e je la prime ricercje sul rapuart jenfri lenghe fevelade e situazion ocupazionâl in Irlande che e je stade publicade sul ultin numar de riviste “The Economic and Social Review”. Il studi, che al partìs dai dâts dal censiment dal 2006, al è stât metût adun dal professôr Vani Borooah de Universitât dal Ulster cul jutori di doi ricercjadôrs de Universitât di Luimneach / Limerick.
Cundut che il gaelic al è fevelât di une minorance di irlandês e che si pues vivi cence problemis in Irlande ancje cence cognossilu, la ricercje e mostre a clâr che dispès cui che al fevele cheste lenghe al à un puest di vore di nivel plui alt. Par esempli, il 42% di chei che a son bogns di fevelâ par irlandês al à un lavôr di dirigjent, di professionist o di alt profîl, cuintri dal 27% di chei che no cognossin cheste lenghe. Cun di plui, par solit, cui che al fevele par gaelic al à ancje un nivel di studi plui alt e si mostre in stât di svilupâ “rêts sociâls” miôr di chei altris.
Ce che al ven fûr de ricercje, in realtât, al è che il vantaç intal mont dal lavôr nol diven tant de cognossince de lenghe, ma dal percors fat par imparâle. Di une bande a son i stimui in plui che a rivin di un percors di studi pardabon plurilengâl, di chê altre – cemût che al sucêt par solit cu lis lenghis minorizadis – il personâl al è plui motivât e i fruts a imbastissin un leam plui fuart che inaltrò, a formin une rêt sociâl plui salde. Ducj elements che a judin a dâ un vantaç competitîf a cui che al studie intes scuelis gaelichis. Une gnove conferme, duncje, pai dâts che za a rivavin di altris comunitâts di lenghe minorizade. Une lezion, però, che in Friûl cualchidun nol vûl ancjemò imparâ.
CARLI PUP

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +