Une des espressions plui vivarosis de culture e je la musiche, mieç par comunicâ, di cognossince e di documentazion de storie dal om e di une comunitât. Chê in lenghe minoritarie e je daûr a vivi un gnûf moment di straordenarie incressite. Tradusint lis istancis di une societât in continue evoluzion, e devente il spieli di une profonde sensibilitât, fevelant di robis contemporaniis cun lengaçs modernis. La sô vitalitât e je marcade ancje dal fat che no mancjin i esperiments che a coventin a slargjâ lis pussibilitâts espressivis de lenghe. E la Europe e je plene di esemplis.
IN ZONTE AE RIVISTE GANA_ Dal Trentin, tiere di lenghe ladine, a ‘nd rive un interessant. Zontât ae riviste feminine in lenghe ladine «Gana», al è jessût il mês passât l’ultin Cd di Sonja Venturi, avocat di profession ma cjantante par passion. Un omaç ae vôs de sô valade, chê di Moena in particolâr, «une tiere – e spieghe Sonja Venturi, in ocasion de presentazion de sô ultime fadie – dulà che o soi nassude e dulà che o soi tornade dopo jessi stade lontane. Une tiere che mi fevele par ladin».
GNÛFS TROIS_ Ve alore che dopo diviersis produzions dedicadis ae musiche sacre, Sonja Venturi si invie su gnûfs troi espressîfs. Conservant la spiritualitât che di simpri e marche il so amôr pe musiche, e «scuvierç» il ladin, lenghe che di piçule no fevelave ma che e à simpri scoltât intal so paîs, cuntune misture di atrative e di curiositât. E che in dì di vuê i ufrìs une gnove prospetive, un gnûf mût di cjalâ il mont atôr di jê.
Scomençant a confrontâsi cun lis «gnovis» peraulis, voltant in ladin la sô musiche, Sonja Venturi e conte di vê tacât a pensâ par ladin, spalancant une puarte espressive e emozionâl inedite e dute di esplorâ.
Significatîf il titul dal Cd «Son ladina (e no l saeve)» (O soi ladine e no lu savevi), che al declare la filosofie di un percors personâl e che al met dongje la musiche che le à viodude interprete fin li, cun chê stimolade dal mont ladin.
Siet lis cjançons dal disc, cualchidune scrite de stesse Venturi, come «A ti…», «Via Pura» o «El giat de Roncac», altris cun peraulis e musiche di altris autôrs. Jenfri chestis a son «Dolasila» di Fabio Chiocchetti, e altris za cognossudis, come «La piövia» di Mario Färber sul scrit di Luciano Jellici del Garber, o «Ave Maria» di Bepi de Marzi, che achì a cjatin une interpretazion divierse e plui particolâr.
COLABORAZIONS DI GALE_ Ae produzion, a àn colaborât un grup di musiciscj e tecnics dal sun di valôr ricognossût e cun professionalitâts di nivel nazionâl e internazionâl. Tra chescj, Antonella Ruggiero e Dana Gillespie, che a àn «imprestât» la vôs par un pâr di tocs, e che a son cognossudis pe lôr versatilitât artistiche e inteletuâl.
LA RIVISTE GANA_ Un Cd che no a câs al è stât proponût insiemit ae riviste Gana. Nassude un pâr di agns fa, e puarte un non che al fâs sintesi de culture locâl. La «Gana» par ladin e je une figure mitologjiche, dal dut simile ae nestre Agane furlane: il misteriôs e a voltis pericolôs spirt feminin des aghis. La Gana e je duncje une femine ‘alternative’, che no si somet acritichementri aes regulis che la societât e impon; ma e je ancje timide e, viers l’om, un pôc sforadie.
Realizade di plante fûr di une redazion di feminis, e je dedicade ae comunitât feminîl ladine. Cuntune grafiche moderne e siore, e propon aprofondiments che a van dal puest de femine te storie ladine ae leterature, ae gastronomie, ae storie e a ducj i argoments di atualitât. Simpri frontâts, naturalmentri, cuntun voli feminîl, e ladin.
Sonia Sicco
Gnovis / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin, si è tignude la messe par ricuardâ i 50 agns dal document “Ai furlans che a crodin” cu la partecipazion dal nestri vescul bons. Riccardo Lamba che al à presiedude la celebrazion. Un grazie a lui, a bons. Luciano Nobile che […] lei di plui +
GNOVIS / Par che il popul furlan al salti fûr dal taramot cul cjâf e vîf
Redazion
Lunis ai 11 di Mai a lis 18,30 te Glesie di Sante Marie sul Cjiscjel di Udin. Glesie Furlane, cun la Arcidiocesi di Udine e Clape di Culture Patrie dal Friûl a 50 agns dal taramot o volìn ricuardâ ducj i muarts e dutis chês personis che tai agns si son dadis da fâ par […] lei di plui +
GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.
Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +
Fotografiis / Tante int e partecipazion ae presentazion dal gnûf libri, “CHENTI” di Diego Navarria
Redazion
La prime des iniziativis pai 80 agns de “La Patrie dal Friûl” (1946-2026). O vin presentât ai 27 di Fevrâr tal Salon di Palaç Belgrado di Udin, il gnûf libri, “CHENTI” romanç furlan di Diego Navarria. A son intervegnûts la gjornaliste Martina Delpiccolo e il diretôr da La Patrie dal Friûl Walter Tomada, l’autôr Diego […] lei di plui +
L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin
Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +
Musiche furlane fuarte / “Surtùm”: il gnûf progjet discografic dal cjantautôr Massimo Silverio
Alessio Screm
Al vûl dî “palût”, “paludere”, e tal furlan di Çurçuvint si dîs “surtum”. Al è il titul dal gnûf album dal cjantautôr Massimo Silverio, artist cjargnel, musicist e autôr che al dopre la lenghe mari intune maniere dal dut particolâr. Al cjante in cjargnel, chel vecjo cjargnel imparât dai nonos e che cumò si stente […] lei di plui +



