Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SIMPRI BOGNS. Silvio Ornella, Ùa, Pordenon 2005

............

“Spetant / si son conossùs. / Omis ta ‘na stassion di sòfigu / vergognòus di essi ulì cussì / sturnìs coma frus cridàs / sbessui parsòt dai nas luncs / la pessa ferma. / A caressà / cui ciapìns smarìs dai deic / la crùmpigna dai zenòi / sot la tela foresta / da l’ultin vistìt da fiesta…”
Cussì l’incipit de prime des cutuardis poesiis di cheste piçule racuelte che e costituìs la publicazion numar vot de golaine editade de biblioteche di Pordenon e dedicade ai autôrs furlans. Il furlan al è, si capìs, chel di là de aghe, Cjasteons di Çopule, a dimostrazion de vivarositât de poesie furlane in chel teritori cussì margjinâl.
Chei che a spietin a son i muarts. Une gnove lete sul Gazzettino e diseve: ‘a mancjin lis colomberis, dusinte muarts in spiete’. In spiete di ce? I muarts no àn nuie ce spietâ plui e une gnove cussì no môf nuie altri che ironie. O ben, poesie, se le lei un poete. E alore, intal ream de poesie, i muarts si vergognin, a fasin cognossince, a tachin discors come seadissis, a cjaminin intes vignis. Un moment, une gnot jenfri vite e eternitât, un marilamp suspindût intun timp cence timp.
À u da inseniati il ‘frulano’? i domande il poete a so fi (o fie? intal ultin viers no je virgule jenfri chista lenga e fruta…). Podìno rispuindiji nô letors? Rispundiji di sì, naturalmentri, che je insegni e che magari al fasi un sfuarç ancje lui par fevelâle e no dome scrivile chista lenga di ledàn (…) di farina zala e fan. Parcè che al è just lassâi i claputs a chei che a vegnin daspò di nô, par che a cjatin la strade di cjase. E parcè che al sarès un pecjât che il fi (o la fie?) di Ornella no(l) puedi lei e preseâ inte lôr forme autentiche, lis poesiis di so pari. Che, paraltri, a son ben plantadis intal timp di cumò, ancje se la lenghe doprade e je chê di une volte. A tocjin temis di atualitât che a oblein a pensâ: la tragjedie dal undis di Setembar dal doimileun (I plans, come un paiasso), la imigrazion, la droghe (farina da venis…), la prostituzion (Camio da l’Albania), i barbons (La femina di caligu), i fruts che a patissin la separazion dai gjenitôrs (Si separin), lis figuris de mari (No mi planta pi sgrifis ta la schena) e dal pari (Ùa), che, dal sigûr, i à lassât a lui i claputs su la strade. ❚
Laurin Zuan Nardin

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +

Cristina Delli Santi, la siore dal pugjilât furlan

Dree Venier
Juste maridade cul tecnic Gianluca Calligaro,e je cognossude e preseade di ducjpal so lavôr te palestre di vie Marangon Galeotto fu il ring. Vê cognossût Gianluca Calligaro, tecnic preseât de Pugjilistiche Udinese che al puarte indenant la scuele dal mestri Remo Venzo, al è stât par Cristina Delli Santi la faliscje di une relazion, saldade […] lei di plui +

Presentazion / Libri “Sport… che ti trai!”

Redazion
Sabide 18 di Otubar, a 11 a buinore a Çarvignan te Cjase de Musiche, “La Patrie dal Friûl” e varà un spazi intal program dal biel Festival del Coraggio che si davuelç a Çarvignan fintremai a domenie. Stant che il program di chest an al fevele di oms e feminis che a puartin indenant valôrs di […] lei di plui +