“Tra la jarbe maronzine di rivài e agadòris / al è plen di violutis e pestelàcs. / Pomârs e zariesârs in floridure ‘e piturin la / campagne di ovate blancje e rose fra qualchi / pinelàde di vêrt dal formènt ben petenât. / Tal serèn, tendis blancjs sparnizzadis ‘e fâsin / vetrinis di monz e di mâr”.
Cussì e scomence la jentrade, poesie che e vierç cheste racuelte di un centenâr di pagjinis, inricjide di une presentazion di Domeni Zanier e di vot dissens di Mario Snaidero.
Poesie une vore musicâl chê di Franzolini, tant al è vêr che cualchidune des sôs composizions e je stade metude in musiche (e intal libri o cjatin ancje i spartîts): La spassizade e Une vilote di sere di Albino Perosa, Une vite di Donatella Cantarutti La cjantade dal borc Vilalte di Oreste Rosso.
Il libri si divît in dôs sezions.
La prime Aiar di paîs, e je plui lizere, e fâs pensâ un pôc a Pieri Çorut: contemplazion de nature, poesiis di ocasion (gnocis di aur, il milenari di Udin, ostariis preseadis), Nadâl, Carnevâl e v.i. Par chel che al inten la forme, il poete al à une preference pal viers otonari (no simpri perfet, pe veretât), che i da ae pagjine chel savôr di musiche cussì plasevul. E si siere cu la biele imagjin dal contadin che, impen de aghe sante, al tocje la man intal so sudôr.
La seconde part Peraule pelegrine e je plui intimistiche, e sgjave plui a fonts intai sintiments. La note dominante e somee chê de nostalgjie par un Friûl che nol è plui chel di une volte e ancje pai furlans che no son plui (Il rosâr di gno pari, Dome jê). E il libri si siere cuntune altre biele imagjin: une mieze cocule che e fâs fente di sei une nâf e che e va vie sul roiuts, soflade dal cûr content dal poete-frut.
Franzolini, inte sô vite lavorative, al è stât un tecnic di implants industriâi, no dal sigûr un leterât. Epûr al à savût coltivâ cheste passion pe poesie, pe culture, pe storie (intal 2015 al à dât fûr un libri su la vicende dai cosacs in Friûl).
Un biel esempli! ❚
✒ Laurin Zuan Nardin
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +