Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

SIMPRI BOGNS. AA.VV. Pietro Bonini 1844-1905, Tavagnà 1994

............

Voli grand e cujett, front regolàr, / Scûr il çhavèl e blançhe carnagiòn; / Ce cu dentri mi sint, sùbit s’impàr / Te muse sclete che vûl dî un pastòn. // Alt di persone e meschinutt di çhâr; / Çhamìni svelt, cun t’un ciart abandon; / Dur, parmalòs, di compliments avàr, / Stòi ben di çhâv e cuant a cûr benòn. // Patiss la buère e il çhald; mi maravèi / Se m’intopi ta-i trisçh, simpri nemìs; / Prest me la çhapi e prest la dismentèi. // Disgraziàd in amòr, ma cu-i amìs / Plen di fortune; risolùd, s’ ‘ vuèi; / Pront a murî pa-l gno zentìl Paìs.
Cussì si presente Pieri Bonini, preseât inteletuâl, patriot, garibaldin, insegnant e leterât, nassût a Palme e muart a Udin, citât li che al è stât ancje conseîr comunâl par plui di vincj agns. Il circul culturâl di Palme al à volût onorâ chest concitadin cuntun studi a plui mans (Daniela Galeazzi, Maria Renata Sasso, Paolo Bonini e Alessandro Bearzotti), rigorôs dal pont di viste filologjic, ric di notiziis su la vite e la opere dal autôr, ma ancje sul clime politic, sociâl, culturâl de ete che al à vivût, vâl a dî la conclusion dal Risorziment e il consolidâsi dal ream di Italie. La biografie, i coments critics, la introduzion e lis didascaliis des imagjins a son ducj par talian. Ma lis oparis di Bonini ripuartadis a son dutis (o scuasi) par furlan. Produzion svariade: viers matarans, di ocasion, poesiis romantichis, decjadentis e patriotichis, satiris anticlericâls. E traduzions in furlan di tocs di Carducci, Leopardi, Zanella,  Foscolo, Dante, Boccaccio, Longfellow. E ancje autors dialetâi tant che Fucini, Porta, Sarfatti, Trilussa e Belli (doi sunets, ma, pe veretât, un al è apocrif, nol è di Belli; chel altri al è in version ‘censurade’). Par ogni poesie, in plui de traduzion par talian, Bearzotti al zonte une descrizion de struture metriche e une piçule analisi critiche. Un biel lavôr, che nus fâs cognossi un autôr jenfri i prins che a àn scomençât a pensâ a un rinovament de poesie furlane. ❚
✒ Laurin Zuan Nardin

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +

Cristina Delli Santi, la siore dal pugjilât furlan

Dree Venier
Juste maridade cul tecnic Gianluca Calligaro,e je cognossude e preseade di ducjpal so lavôr te palestre di vie Marangon Galeotto fu il ring. Vê cognossût Gianluca Calligaro, tecnic preseât de Pugjilistiche Udinese che al puarte indenant la scuele dal mestri Remo Venzo, al è stât par Cristina Delli Santi la faliscje di une relazion, saldade […] lei di plui +