Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Pocâ la polente al è mistîr di oms, e gridelâ al è un rituâl mistic

Agnul Floramo

Fabula fertur: l’Homo Furlanus no si ocupe e no si preocupe di cusinâ. E je robe di femine, secont lui, tant che fâ la spese, lavâ i plats, meti in vore la laveblancjarie e passà la cere sui paviments. La sô gjenetiche celtiche o barbariche, langobarde inte lidrîs plui profonde, e tache a berlâ cuant che si svicine di une cite o di une pignate. Piâ il fornel i messede il sanc e i sglonfe la vene dal marum, che si fâs prime rabie e dopo disperazion! Nassût par jessi fûr dal landri cu la sô mace di piere e lâ a cjace di “ursus speleus”, animâl un tic plui tenar di lui come caratar, al met in cont la braùre di puartâ a cjase la bestie, no di curâle e nancje di cueile. La taule, par lui, e je stade inventade dome par tirâ cualchi rai di briscule o par segnâ cul zes i ponts de more. Fufignis! No je vere. No sai cuant che je nassude cheste imagjin bausarie e une vore lontane de realtât di une civiltât contadine là che ogni man e lave ben par meti dongje il pôc che si podeve mangjâ: facil in chel secul XIX, dominât di un pinsîr borghês, che in maniere dal dut strumentâl al à cjatât il mût di assegnâ al gjenar il so scansel, inventantsi parfin une leterature che si clame, juste apont, “di gjenar”, espertone intal inventâsi mîts che no corispuindin mai ae realtât dai fats. Parcè che inte tradizion furlane, ancje la plui antighe, tant lontane che o podaressin definîle ancestrâl, dongje dal fûc al steve propit lui, l’om, massime inte preparazion di chel gustâ che si fonde sui plats plui identitaris de nestre tradizion. Cualchi esempli? Di Rigulât a Tisane pocâ la polente al è mistîr “mascjo”, bon pal paron di cjase: braurôs di presentâsi ai ospits cuntun mani di len strent intal pugn e une cjalderie infrosenade simpri pronte, come un vuerîr cu la sô piche e il so scût, cuasi che al fos une estension mecaniche di chê anime primordiâl che e consegnave soredut al pari di famee il compit di puartâ indevant la preparazion rituâl dal “pulmentum”, cuet par memoreâ i muarts (e duncje preparât sul “focus larium”, il fûc dai antenâts, ven a stâi il fogolâr!). Cussì si clamave che pitance preparade in origjin cu la farine des favis o dal forment, prime che e rivàs il mais de Americhe. Discudielade sul taulîr, sauride cul gras dal ardiel, e vignive segnade cul spali par definî la crôs dai cuatri ponts cardinâi, come se e fos un soreli fumant, bon di mostrâ l’orientament di dute la famee intal percors dûr de vite. I bocons, cjapâts in man par saurîju cul sudôr de fadie, a vignivin dâts fûr dal vecjo di cjase, daûr de bisugne di ognidun. No je fieste in famee o sagre di paîs là che un polentadôr, cun fuarce e potence, nol messedi e nol bati, pal timp che al covente (almancul une buine ore!) chê delizie cjantade intai secui parfin dai plui grancj autôrs e poetis de Patrie, di Elio Bartolini a David Maria Turoldo. Par no fevelâ de gridele, sedi di cjar che di pes! Al pâr che l’Homo Furlanus al mostri une abilitât tecniche – come grideladôr – che no si cjate di altris bandis: preseant lis boris e il fûc di len, clâr, ae plui scontade e duncje mancul intrigante pratiche dal gas o piês ancjemò de plache eletriche. Il plan di cuei al ven progjetât cuntune architeture precise, là che la topografie de disposizion e cjape dentri alc di filosofic, di estetic e di religjôs! Une specie di altâr mistic là che i sunôrs dal criçâ, i profums des mindusiis, la rotazion continue dai tocs e i timps diferents par fâ cuei purcit e poleç, luianie e brusadulis, cueste e alutis, a deventin une cerimonie là che si partecipe dome dopo di une iniziazion tacade di fruts e afinade in agns di esperience. Un spazi simbolic, dut masculin, là che lis feminis a vegnin ametudis dome par puartâ in taule ce che al è pront. Bire o vin, i grideladôrs a tegnin bevût e simpri umit il gargat, cun aspersions siamanichis che a tindin ae “ebrietât”, cerçant di continui la opare de lôr fadie: lis strissulis di panzete e l’ardiel sul pan brustulît tocjât inte “golose”. No son pensadis pai ospits, ma un premi e un privileç dome par lôr. E chei che a vegnin ore presint definîts i “presidis” alimentârs plui innomenâts? Ju à inventâts simpri lui, l’Homo Furlanus, sburtât de bisugne, come che al sucêt simpri intal cjamp de creativitât e dal inzen. Tancj a jerin i mistîrs dûrs di no crodi, che a obleavin i oms a restâ par setemanis fûr di cjase. A scugnivin rangjâsi di bessôi, prontantsi di mangjâ sul puest. Al fo cussì che i bruscjadôrs – che intal bosc a fabricavin il cjarbon brusant a planc i lens sot di une struture cuvierte di tiere e di ramaçs – a discuvierzerin che sgjavant dongje de ploiate une buse par fâ cuei i râfs sot de cinise, si podeve ancje zontâ polpetutis fatis di cjar di cjavrûl, di cenglâr o di cierf, cjaçâts cence che il paron dal bosc al vignìs a savêlu. Une pratiche alimentâr ancje par freâ i potents. Chê buse li si clamave “pitiniç” e il non di chê polpete al devente e al reste chel di “pitine”. E la brovade? Ancje in dutis lis variantis là che in mont, tal puest de trape par mancjance di vignâi, si dopravin i piruçs e i miluçs, a jerin i oms che a metevin man a dute la preparazion, risorse preziose e sauride di servî su la taule par compagnâ il pôc che si podeve consumâ in famee. Ancje in dì di vuê, plui di cualchidun al pant braùre di brovade, magnificant il fat che inte sô cantine e ven fûr sane, buine, speciâl, come che e fos la miôr dal mont. In plui di cualchi poeme de nestre leterature si vante la ospitalitât dal paron di cjase che al pant il gust e il plasê di spiticâsi pai amîs. Ciro di Pers al conte che la sô plui grande ambizion, finît il timp di cori ator pal mont, e je chê di stâ sentât in taule, dongje de cjanive e de panarie, preparant par lôr un bon gustâ e dant di bevi vin gjenerôs. Ma no covente lâ tant indaûr cul timp. La tradizion furlane e à regalât al mont i plui grancj cogos, bogns di cjapâ sù la anime de tradizion ereditade dai antenâts par tornâ a inventâle in forme moderne. Il mestri di ducj al reste simpri chel Gianni Cosetti che al à savût tornâ ai savôrs di un gustâ puar, gjavât fûr de miserie, dute la grande dignitât che l’om al pues meti inte pratiche dal fâ di gustâ. Il so tocj in braide nol è dome polente cun creme di formadis, morcje, scuete e farine di mais: al è pluitost un paisaç, chel de Cjargne, cjapât dentri di un plat che al dâ ae bocje la cuince plui grande: la culture e la tradizion di un Popul. Bon pitic. ❚

Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico

Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +

L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât

Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +

Contile juste / Plebissît pustiç

Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +

Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane

Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +

5 Par mil / DANUS UNE MAN

Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +