Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

NO SON PERAULIS PAR VECJOS. Downburst

Bete di Spere

Mandi nono.

Mandi frute! Âstu sintût ce frêt, dut intun colp? Îr e someave Istât e cumò al è Invier.

Eh, sì, nono, bisugne propit piâ il spolert, cumò.

E l’aiar? Âstu sintût ce aiar fuart che al è vignût, cuant che al à scomençât a plovi? Al someave che al tiràs jù la cjase.

Sì, nono, al è stât il downburst!

No, no, nol è stât intun bosc, al è stât propite chi di noaltris! Un vint che a tremavin i veris, robe di vignî i sgrisui.

Sì, nono, lu ai sintût ancje jo: al jere propite il downburst.

Ah, al è stât ancje tal bosc? Ma ce fasevistu tu intun bosc, cun chê raze di timp che al jere?

Ma no, no jeri intun bosc!

E dulà jeristu?

Chi, a cjase!

Tu âs dite tu che il vint al è stât ancje intun bosc!

Ma no intun bosc, nono: il downburst!

Intun sust?

Downburst!

Intun bûs?

Down-burst!

Intun bust?

D-o-w-n-b-u-r-s-t! Al è inglês! Down come jù, burst come sclopâ. In pratiche une tonade di aiar che e ven jù dute intun colp e e fâs dut un montafin.

Come un tulmignon?

No je propite la stesse robe: la forme e je diferente, e ancje il mût che al nas.

Ma chest vint intun bosc…

Downburst

Sì, bon, cheste tonade di aiar, dulà jerie prime?

Prime di ce?

Prime di vuê! Inte mê vite o ai sintût fevelâ di temporâi, di burascjis, di sglavins, di storneons, ma mai di chest “intun bosc”!

Nono, tu sâs che i meteorolics cualchi volte si inventin alc di gnûf par displeâ miôr i fenomens atmosferics.

Mah, cuant che o jeri zovin no jerin dutis chestis peraulis. Vuê a clamin i ciclons cui nons di femine, il sglavin lu clamin “bombe di aghe”, cumò ancje chest vint intun bosc… a ce coventie?

Ma nono, par studiâ miôr i fenomens!

E alore lassìnju studiâ. A mi tantis peraulis no mi coventin. Jo lu clami “timp di meti sù la polente”. ❚

Bete di Spere

Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico

Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +

L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât

Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +

Contile juste / Plebissît pustiç

Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +

Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane

Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +

5 Par mil / DANUS UNE MAN

Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +