Cuant che o scoltìn la musiche dai Tazenda o savin a clâr che e je musiche tipiche sarde. Cussì come se o viodìn Joaquín Cortés balâ o podìn dî cun sigurece che si môf a ritmi di flamenco. Ma sucedie la stesse robe cuant che chei altris a sintin la nestre musiche? Di sigûr si nacuarzin che la lenghe e je chê furlane, ma la musiche ise pardabon furlane? A cheste domande al è daûr a cirî di rispuindi di un pôc di timp Lino Straulino, che cu la marilenghe al lavore di simpri. «Il probleme al è che tai ultins vincj agns e je stade fate soredut musiche par furlan, ma no musiche furlane», nus dîs il cjantautôr di Sudri, «dulà che la lenghe e je l’unic element distintîf de nestre musiche, là che il sisteme musicâl nol a un caratar tipic furlan».
Fevelìno duncje di tornâ a componi vilotis? «Vilote nol è nancje un biel tiermin, al è stât coniât dai studiôs e al sa di vecjo. La peraule furlane e sarès cjant o danze». Dut câs il concet al è chel: «Creâ musiche gnove che e vedi un “caratar” musicâl propri che al distingui la nestre musiche di chês altris. Nol è vêr che no vin une specificitât musicâl nestre. O podìn duncje ancje no dome imitâ musichis di chei altris popui come che al è stât fât fin cumò».
Ma Lino, fin cumò nissun escludût, nancje tu a chest pont? «Sì, ancje jo fin cumò no vevi clâr chest concet. Come ducj, o ai simpri scoltât riferiments forescj e su chei là o ai costruît la mê musiche. Par me che o ven dal rock e dal folk al è stât un sfuarç», al amet, «ma o ai sintût la necessitât di un pas seguitîf, e no pues plui tornâ indaûr».
Tai ultin agns Straulino si è di fat dedicât a studiâ la tradizion musicâl furlane, cjapant lavôrs za tacâts di altris, ma lassâts indaûr e dismenteâts, di chei di Mario Macchi a pari Pellegrino Ernetti, sgrafant ae lidrîs des melodiis popolârs fint a recuperâ il cjant pûr dal contadin di 400 agns indaûr. «Dome li si cjate la nestre culture musicâl, che e je caraterizade di un “modul musicâl” specific», al conte Lino, «a vegnin dopradis ciertis notis, al è simpri un ciert gjenar di disvilup, di durade, di struture e la jentradure e je modâl e no tonâl», al sclarìs. «E ancje il test al à lis sô carateristichis precisis: la vilote e dopre l’otonari, che al è il metri dal cjant liric monostrofic, e al è di 4 riis. Un invît ancje pai poetis furlans».
Chest dibisugne di cirî lis regulis dal zûc de composizion, su ce fâ e ce no fâ, a cui covential? «Mi interesse ufrî la pussibilitât ae gnove gjenerazion di indereçâsi a un sisteme musicâl furlan, che al esist, par componi», al marche il cjantautôr, «po dopo ogni musicist al cjape la sô strade». «Al è just un riapropriâsi di robis che nus partegnin, e par me e je la uniche robe di fâ cumò: secont me cheste ricercje e je une strade che e pues dânus grancj risultâts. No vê un sisteme musicâl di riferiment al è dut câs une penalitât, al covente a un popul ancje par jessi plui esportabil, plui ricognossibil tal forest. Al è un biliet di visite impuartant plui de lenghe stesse». Ma sêstu sigûr che tu varâs seguit in chest gnûf percors? «Jo intant o cîr di dâ il gno contribût e o sarès content di fâ laboratoris sul teme o magari garis di improvisazion di vilotis cui zovins». No savìn se si archivie chi la Gnove Musiche Furlane, Lino intant nus dîs cussì: «Vuê al è plui anticonformist cjantâ vilotis che no cjantâ rock ‘n roll!».
✒ Natascia Gargano
Une storie furlane / Orchestre a pletri Tita Marzuttini: passe cent agns di storie cence pierdi la sgrimie
Serena Fogolini
Giovanni Battista Marzuttini, al jere il 1884 cuant che un zovin marcjadant di farinis, Nicolò Serafini, al decideve di meti sù a Udin un circul mandulinistic, striât di chel strument che al veve vude maniere di scoltâ in gracie di un viaç a Rome.◆ Tirade dongje la int e soredut lis risorsis finanziariis, e tacà […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis
Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean
Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +
A torzeon pal Friûl / Il rituâl de Messe dal Spadon nus ripuarte ae ete dai Patriarcjis
Sara Traunero
La memorie e torne indaûr a Marquart, ma forsit la tradizion e je ancjemò plui antighe Ai 6 di Zenâr, in ocasion de fieste de Epifanie, il Comun di Cividât si prepare a celebrâ un rituâl tant curiôs che inmagant: e je la Messe dal Spadon, che par tradizion si fâs tal antîc Domo antîc. […] lei di plui +
Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921
Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +
Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)
Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +