Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Leç pe editorie Une vergogne dute nostrane: rapresentants che nancje a vierzin la bocje

............

«No si pâr bon a pensâ mâl, ma dispès si finìs par vê reson» al diseve Giulio Andreotti, che di politiche le saveve lungjonone. E ancje se no si pâr bon a lamentâsi simpri, il disinterès dai politics nostrans pai temis de lenghe furlane, de sô tutele e valorizazion, al fâs pardabon pensâ mâl dai nestris rapresentants e nol pues passâ intal cidinôr gjenerâl. Se za in sede di discussion de convenzion cu la Rai la marilenghe e jere stade “dismenteade” e tratade tant che une lenghe di serie B, il fat al è tornât a sucedi inte suaze de discussion de leç su la editorie. Un proviodiment dulà che si leve a meti dongje un Font pal pluralisim e pe inovazion inte informazion, che al covente a poiâ chei imprescj di comunicazion che no staressin sul marcjât di bessôi. Jenfri di chescj, a son gjornâi, radio e televisions in lenghe todescje, slovene, francese e ladine, ma no chei dai furlans come noaltris. Une vergogne, stant che la Costituzion e la Leç 482/99 no fasin nissune diference jenfri lis lenghis mancul pandudis che a àn di jessi prudeladis e judadis dutis.
Ma la vergogne no sta dome intal guvier talian che nol rispiete lis leçs dal Stât che al guvierne. E je ancje une seconde vergogne, dute nostrane: che di vê rapresentants che no son stâts nancje bogns di vierzi bocje sul teme. I sarts a àn fintremai fate une bataie presentant un emendament par cambiâ il proviodiment a pro de lôr lenghe, e cuant che la maiorance lu à refudât, in Sardegne a son vignûts jù ducj i sants dal Paradîs.
Invezit i furlans cidins, par pôre di movi pucis: ancje se la slovenofone Tamara Blazina e à fevelât dal Primorski Dnevnik, nissun altri deputât de Regjon si è mot par segnalâ la presince di sfueis o radios che a doprin la lenghe furlane. E cussì, la robe e riscjave di restâ platade, se nol fos stât il president de Assemblee de Comunitât Linguistiche Diego Navarria a denunziâle. Lui al è stât in vuaite, intant che i nestris parlamentârs a durmivin. Par trop ancjemò scugnarìno gloti dut chest disinterès pe nestre lenghe di bande di chei che o vin sielzût tant che sorestants? ❚
✒ Walter Tomada

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +