Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

La ultime fadie di Mizzau

Laurin Zuan Nardin

Daspò di La ultime puarte, (segnalât intal premi S. Simon dal 2003), Mizzau al propon cheste contelungje che e je stade, ancje chê, segnalade inte edizion 2006 di chel stes premi. Le publiche pes edizions SilvanaEditoriale cu la traduzion par talian in rimpet (ven a dî che lis pagjinis disparis a son par furlan e chês pârs par talian), curade di Barbara Cinausero. Al risulte un librut di 108 pagjinis, ven a stâi 54 par furlan e ancje tantis par talian. A gno mût di viodi, se il libri al ves vude une pagjine di mancul, scuasi dute la p. 78 e lis primis trê riis de 80, nol sarès stât nuie di mâl. Culì l’autôr al interven a dî la sô opinion su ce che al è daûr a contâ, fasint une sorte di invasion di un cjamp che nol è so. Naturalmentri al è libar di vê lis sôs opinions, ma, inte economie e inte cifre stilistiche de conte, al sarès stât miôr che e fos la storie stesse a palesâ il judizi dal autôr sui fats. Ancje par vie che il davuelzisi de conte al fâs vignî fûr une morâl une vore plui articolade e plui complesse de opinion esprimude inte pagjine 78. Al di là di cheste considerazion che e pues jessi une idee di condividi o di no condividi, al va dit che il libri si lu lei di un flât e che al à moments di tension une vore inceôs. In particolâr il moment de vuaite che i ven fate a Simon al è costruît cun sapience narative e ben struturât. In gjenerâl si trate di une ricostruzion di un periodi di grandis trasformazions industriâls dai prins agns setante. Dongje dal aspiet naratîf e va segnalade la grande competence di cui che al scrîf in cont dai procès di produzion di açâr. La descrizion dal for e dai difarents moments de lavorazion a son tra i presis plui impuartants dal libri. Di preseâ ancje la lenghe che e cor vie slisse cence intops. Salacor cualchi talianisin si varès podût evitâlu. No sai spiegâmi, po, certis ossilazions: stasie p. 4 e stansie p. 6; maçet e mecet trê riis plui in sot (p. 90). Dut câs une leture plasevule, une scriture sigure che e dinote paronance dai mieçs espressîfs. La narative in lenghe furlane e pues spietâsi altris provis interessantis di chest autôr!
Tarcisio Mizzau, Il fôr Martin, Cinisello Balsamo, 2006, ed. SilvanaEditoriale
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Corot tal teatri umoristic
Ae fin di Jugn al è muart Lauro Moja, il «Bastian» dai Trigeminus, il trio umoristic protagonist di spetacui di sucès ator pai teatris de regjon e ancje in television. Doi agns za fa une lôr esibizion e jemplà a plen il Teatri Gnûf «Giovanni da Udine» di Udin. (Redazion)

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +