Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

La linie feroviarie Udin Cividât e devente chê de “Il tren des lenghis” cun dute la cartelonistiche e lis informazions par furlan, talian, sloven, todesc e inglês

............

Sul binari e cor la locomotive, cun dutis chês lenghis e pâr une robe vive… mi ven tal cjâf Guccini intant che o spieti il tren te stazion di Cividât! Di cualchi dì incà alc al è cambiât, il tren “al fevele” plui lenghis. Avîs, tabelis, fintremai la vôs che mi dîs che il tren al è daûr a partî dal binari 2 e fevele la mê lenghe! Nol è un dai miei siums stramps, e je veretât. Di fat, in graciis di un protocol di intese jenfri la Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane (ARLeF) e la societât “Ferrovia Udine – Cividale” (FUC), al è partît un progjet di promozion integrade che al previôt di doprâ lis lenghis dal lûc (talian, furlan, sloven, todesc), adun cun chê inglese. L’obietîf al è chel di rindi plurilengâi i servizis e la imagjin visive de FUC.
E je daûr a nassi une ferovie pardabon speciâl dulà che, dongje des azions plui concretis (a saran in plui lenghis il sît internet e i materiâi informatîfs di cjarte, la segnaletiche, i anunzis sonôrs e i avîs), si previôt di meti in vore dute une schirie di ativitâts culturâls sedi sui vagons che in stazion.
La potenzialitât turistiche di Cividât e je grande, e podê rivâi cul tren al è un altri valôr zontât dal teritori. Lu à marcât ancje la Presidente Serracchiani in ocasion de firme dal protocol di intese, “il tren nol è dome un mieç par movisi, ma ancje di cognossince dal paisaç, de culture, de identitât dai lûcs traviersâts de ferovie”.
Il Friûl al jentre cussì ancjemò di plui tal cûr de Europe. Sì, parcè che il progjet de FUC al rispuint ad implen aes racomandazions dal Consei di Europe che, cu la Risoluzion 301/2010, al à sburtât lis regjons a cjapâ cussience dal valôr zontât des lenghis minoritariis tal disvilup dal turisim e de valorizazion dal patrimoni culturâl e ambientâl. Il marketing teritoriâl te lenghe locâl al funzione, propit parcè che al identifiche in maniere uniche il lûc che al promôf.
Pal president de ARLeF Lorenzo Fabbro cun cheste colaborazion “si concretize une operazion di politiche linguistiche e di marketing teritoriâl e aziendâl inteligjente e une vore pôc onerose che e podarès deventâ un model par altris concessionariis di servizi”.
Il tren al cor di corse, e lis sorpresis no son ancjemò finidis! ❚
Federica Angeli

Gnovis / LA PATRIE DAL FRIÛL AL SALON DAL LIBRI DI TURIN 2026

Redazion
Dai 14 ai 18 di Mai no steit a cirînus, noaltris de “Patrie”: no sarin in Friûl, ma inaltrò.◆ No, no lìn in esili. Pal moment, jessi “furlans che no si rindin” nol è ancjemò une colpe. Salacor lu deventarà, ma pal moment o podin jessi “libars di sielzi” di lâ in “mission”. Une mission […] lei di plui +

GNOVIS / Il gnûf libri de Patrie: «Di scjas in scjas» di Agnul Floramo, su la storie dai taramots in Friûl. Presentazions a Majan, Pavie e Udin.

Redazion
Un libri su la storie dai taramots in Friûl nol esisteve. Il libri «Di scjas in scjas, i taramots inte storie furlane» di Agnul/Angelo Floramo al ripasse in mût clâr e cronologjic la storie dai taramots in Friûl, mostrant tant che il pericul sismic al sedi une presince costante inte nestre storie. La pene fortunade di Floramo e acompagne il […] lei di plui +

L’EDITORIÂL / I taramots che no si viodin

Walter Tomada
“Mê mari e veve 5 agns. E ricuarde che tai dîs dopo il taramot si viveve ducj insiemi e si davin ducj une man un cul altri. E prove tenarece e displasè pe int che no je plui, ma ancje tante braùre pe fuarce dimostrade de int furlane in cheste disgracie. Mê mari si vise […] lei di plui +