Il gjornâi talians par solit no san nuie di lenghis minorizadis, ma il mês stât il cuotidian talian “Il Fatto” al à spesseât a scrivi che il furlan al jere stât “retrocedût a dialet” da la spending rewiew dal Guvier Monti. Chest intun articul che al criticave il stanziament dai bêçs (sacrosants) pal furlan a scuele fat bon dal Guvier Regjonâl F-VJ Serracchiani.
Pecjât che propit la dì dopo une sentence de Cort Costituzionâl e à scancelât il proviodiment, fasint secjâ la muse di ridi sui lavris di cualchi gjornalist siovinist.
Cemût che si veve rivât a chel proviodiment lu ricostruìs ben William Cisilino su lis pagjinis dal Messaggero Veneto «a di un ciert pont si veve di rideterminâ par leç il numar minim di arlêfs par fâ restâ in pîts un istitût scolastic. Naturalmentri, pes zonis di minorance, al coventave previodi des deroghis, propit pe specificitât di chescj teritoris. E cussì al è stât fat. Ma dopo si son nacuarts che ta cheste forme no si sparagnave vonde, e alore a àn inventade, justeapont, la “soluzione all’italiana”, ven a stâi che sì, si pues derogâ a lis normis gjenerâls, ma dome se si è une minorance “di lenghe foreste”. E te relazion ae leç, il funzionari roman di turno, al à scrit che al va ben cussì, ancje parcè che il furlan al è un “dialet” e no une “lenghe”, in barbe a dute la legjislazion – europeane, taliane e regjonâl – di tutele.».
O zontarès a lis peraulis di William che al fevele de solite “soluzion ae taliane”, une atre carataristiche di chestis “soluzions”, chê di jessi “debulis cui fuarts e fuartis cui debui”: il todesc, il sloven e il francês presints in Italie a àn daûr un stât forest; il sart, il furlan e vie indevant no, a àn la sfortune che a son lenghis specifichis dal teritori talian.
Risultât: la Cort Costituzionâl e à rispedît al mitent il proviodiment, parcè che il decret al determinave “une no justificade discriminazion de lenghe e de comunitât furlane”. Migo si puedin fâ diferencis tra lenghis minoritariis, lu puedin capî ducj, fale il Guvier Monti che par un sparagn dal moment, al à cirût di creâ un vulnus tai dirits di citadins talians.
Ma isal pussibil che un Guvier al invii un proviodiment e che un dirigjent lu fasi bon, cuant che al va cuintri a regulis basilârs? Che bisugne spindi bêçs par fâ un ricors dal esit scontât? E cumò nissun al à di rispuindi? Ma dulà sino finîts?
Ve chi, dulà: «Dopo tancj parons, che a àn balinât di chestis bandis dilunc i secui, cumò di cent agns indaûr o sin cjapâts dentri tal tramai dal Stât talian», come che al diseve pre Toni Beline! ❚
Dree Venier
Lenghe minoritarie / FluxJudri25 – Giassico
Redazion
Conferece “Lingue minoritarie: le capitali della cultura e il rilancio del territorio” . A son intirvignûts Elena Gasparin, Dree Valcic president de Clape di Culture Patrie dal Friûl, Eros Cisillino president ARLeF, William Cisillino diretôr ARLeF, l’On. Guido Germano Pettarin e il coletif Lis Tarlupulis. FluxJudri25.Ca sot l’intervint di Valcic. lei di plui +
L’EDITORIÂL / Un Friûl disarmât
Walter Tomada
Lant ator pe Italie dispès al capite, cuant che si dîs di jessi furlans, di cjatâ int che nus dîs “Ah, mi visi dal Friûl! O ai fat il militâr a Udin!”. Prin dal taramot, un abitant su dîs chenti al jere un soldât e cheste ereditât di “tiere di primulis e casermis” se puartìn […] lei di plui +
Contile juste / Plebissît pustiç
Diego Navarria
“MMandi, nono.” “Mandi frut!” “Dai mo, nono, no soi un frut. O ai disenûf agns e o ai pene finît il liceu!” “Par me tu sarâs simpri un frut, il prin nevôt. Però e je vere, tu sês deventât grant, une anime lungje. Se tu cressis ancjemò tu varâs di sbassâti par jentrâ in cjase, […] lei di plui +
Presentazion / Presentazion dal libri “Fûc su Gurize”. Intal ambit dal Cors Pratic di Lenghe e Culture Furlane inmaneâtde Societât Filologjiche Furlane
Redazion
Joibe ai 17 di Avrîl dal 2025 aes sîs e mieze sore sere (18.30)SALE CONFERENCIS DE BIBLIOTECHE COMUNÂLVie Rome 10, Vile di Ruvigne / Via Roma 10, S.Giacomo di Ragogna A intervegnin: DIEGO NAVARRIA colaboradôr dal mensîl ‘La Patrie dal Friûl’e DREE ANDREA VALCIC president de Clape di Culture ‘Patrie dal Friûl’Jentrade libare lei di plui +
5 Par mil / DANUS UNE MAN
Redazion
5 PAR MIL – Ancje chest an, cu la declarazion dai redits tu puedis dâi une man a La Patrie dal Friûl, il mensîl dut in lenghe furlane dal 1946. Nol coste nuie, baste meti il numar 01299830305 te casele juste: Sostegn dal volontariât e des altris organizazions no lucratîvis di utilitât sociâl, des associazions […] lei di plui +
Cungjò / Mandi, Bruno.
Redazion
Al declarave “che nol è dificil fâ telecronachis in marilenghe e che il furlan al à peraulis e espressions di pueste par fâlu”. lei di plui +