Sfuei Mensîl Furlan Indipendent
Archivi de Patrie

Intune fotografie il sbeleâ des lenghis dai fantats

Serena Fogolini

Cuâl isal il stât di salût de lenghe furlane tra i nestris zovins? Isal pardabon cussì clopadiç come che a spessein a craçolâ i ucielats o si cjatìno impen denant di une cundizion avonde stabile, massime se si ten cont di un campion simpri plui miscliçât e viert a gnovis culturis?
◆ Di cualchi an, un imprest une vore zovevul che si preste a fâ di spieli di cheste situazion al è chel de “Fotografie linguistiche” dai students des secondariis di secont grât, par cure de Lavagne Plurilengâl, la rêt di docents e di istitûts che a puartin indenant l’insegnament dal furlan intes classis di chês che un timp a vignivin clamadis scuelis superiôrs.
No cate lis dificoltâts dal moment, il campion di riferiment pal an 2020-2021 al è stât di passe 700 students (738 cuintri i 940 dal an passât) di 8 diviers istitûts sparniçâts ator pal Friûl (Bearzi e Marinelli di Udin, Paolo Diacono di Cividât e di San Pieri dai Sclavons, Linussio di Codroip, Manzini di San Denêl, Paschini-Linussio e Solari di Tumieç).
◆ La analisi dai cuistionaris e je stade curade dal professôr Gabriele Zanello de Universitât dal Friûl e e je stade presentade dulinvie de zornade di formazion “Marilenghe & Mariscuele”, par cure de Societât Filologjiche Furlane, ai 10 di Avrîl, cuntun biel intervent dal professôr Luca Melchior de Universitât di Klagenfurt.
◆ Stant ai dâts, il furlan al ven fevelât in medie di plui de metât dai fantats, cun percentuâls che a rivin al 70% in Cjargne (li che une part dai zovins e à marcât di cognossi tant che lenghe il “cjargnel”, duncje cuntun fuart sens di apartignince e ancje di diversificazion rispiet al furlan fevelât te plane), biel che si sbassin al 35% a Cividât e San Pieri dai Sclavons, li che par altri e salte al voli la presince une vore scjarse dal sloven (dome 7 câs su dut il campion). Al pâr che tra paris e fîs si tindedi a doprâ di plui la lenghe furlane, intant che i dialics par furlan cu lis maris a mostrin une percentuâl plui basse. L’anel fuart pe trasmission de lenghe, dut câs, a restin i vons (plui dal 52% dai students al fevele par furlan ai nonos e il 61% dai vons al dopre il furlan cui nevôts, cun pontis che a rivin al 78% a Tumieç).
◆ Cui amîs, invezit, il numar dai zovins si sbasse a mancul dal 30% (l’an passât o jerin sù par jù a un tierç dal campion) e la percentuâl e cale inmò di plui intal contest de scuele. Une piçule part (10%) dai zovins e dopre la lenghe furlane cuant che al jentre intune buteghe e plui dispès al ven servît di cualchidun che le cjacare (20%).
◆ Il furlan, dut câs, al ven doprât ancje te forme scrite, massime intes mails, intes chats o tai socials, di bande dal 12% dai intervistâts (par cumò l’inglês al è plui frecuent e al rive a une percentuâl di cuasi un cuint dai messaçs), ma la strade par un ûs plui critic e cussient de lenghe e je inmò lungje, stant che dome il 4% al lei libris (o materiâi sui sîts internet) o al cjale trasmissions par furlan (culì però al va ancje ricuardât che la ufierte ore presint e je une vore limitade e forsit no je indreçade a cheste fasse di public).
◆ Altri element dal scandai al è chel de etât che si impare une lenghe, indulà che al salte fûr che la lenghe furlane e ven cjapade sù dai fruts soredut dentri dai 9 agns di etât, ancje se in maniere plui limitade rispiet al talian (dome il 20% dai students al à imparât il furlan dentri dai 3 agns, biel che pal talian o rivìn al 86%).
◆ Di chê altre bande, cun di plui, al è simpri plui evident che l’aspiet plurilengâl al è daûr a slargjâsi, cun componentis simpri plui fuartis che a rivin dal difûr (in plui di todesc e dai rârs câs di sloven, te liste des lenghis cognossudis o cjatìn: inglês, arap, francês, albanês, rus, cinês, spagnûl e serp). Un biel miscliç, di tignî cont e di rispietâ, e che ancje in gracie di chescj scandais al pues deventâ un sburt pes cussiencis e pal sens di identitât dai nestris fantats. ❚

A torzeon pal Friûl / “Der Voschank”, il spetacul des mascaris sauranis

Sara Traunero
La tradizion dal “Kheirar” e dal “Rölar” e cjape dentri dut il paîs Mascaris bielis e mascaris brutis, cun musis intaiadis intal len e cu lis liniis plui diferentis, a son lis protagonistis assoludis di une ricorence tant curiose che antighe: al è il Carnevâl di Sauris, intal dialet sauran locâl cognossût ancje tant che “Der Voschank”.L’aspiet […] lei di plui +

A torzeon pal Friûl / La maravee di scuvierzi il Carnevâl rosean

Diego Navarria
Cuatri amîs inmagâts de origjinalitât di lenghe, musiche e bai dal Cjanâl incjantonât jenfri lis Musis e la mont Cjanine In ce aventure che mi soi butât! Dut par lâ daûr di mê madone! Cumò, aes trê dopomisdì, achì in machine o sin in cuatri: jo, Mario Dean, 46 agns, professôr di talian tal Marinelli, […] lei di plui +

Libris simpri bogns / Emilio Nardini, “Par vivi”, Udin, 1921

Laurin Zuan Nardin
“Apene finidis di lei lis poesiis dal cont Ermes, il dotôr Cesare, fra i batimans dal public, al si ritire daùr l’uniche quinte preparade a zampe dal… palc scenic. Ma, pal bessologo, che il devi recità il brâf atôr di san Denel, Giovanin Tombe, ‘e ocòr une scene, e il dotôr Cesare la proviot cussì:…” […] lei di plui +

Interviste / Numb il cjan scjaladôr (e il so paron Thomas)

Dree Venier
Di un probleme ae çate al record in mont: interviste cun Thomas Colussa, che cul so Numb al sta pontant al record di altece lant sul Mont Blanc O vevi za intervistât Thomas Colussa, 40 agns, un pâr di agns indaûr. In chê volte al jere un “furlan a Milan” e al faseve il personal […] lei di plui +